Apg 15:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 15:23 γράψαντες διὰ χειρὸς αὐτῶν οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἀδελφοὶ τοῖς κατὰ τὴν Ἀντιόχειαν καὶ Συρίαν καὶ Κιλικίαν ἀδελφοῖς τοῖς ἐξ ἐθνῶν χαίρειν
REC Apg 15:23 γράψαντες +1125 διὰ +1223 χειρὸς +5495 αὑτῶν +846 τάδε +3592 Οἱ +3588 ἀπόστολοι +652 καὶ +2532 οἱ +3588 πρεσβύτεροι +4245 καὶ +2532 οἱ +3588 ἀδελφοὶ +80, τοῖς +3588 κατὰ +2596 τὴν +3588 Ἀντιόχειαν +490 καὶ +2532 Συρίαν +4947 καὶ +2532 Κιλικίαν +2791 ἀδελφοῖς +80 τοῖς +3588 ἐξ +1537 ἐθνῶν +1484, χαίρειν +5463.

Übersetzungen

ELB Apg 15:23 Und sie schrieben [und sandten] durch ihre Hand: «Die Apostel und die Ältesten, eure Brüder, an die Brüder aus den Nationen zu Antiochia und in Syrien und Zilizien [ihren] Gruß.
KNT Apg 15:23 Durch deren Hand sandten sie folgendes Schreiben: Die Apostel, Ältesten und Brüder grüßen die Brüder aus den Nationen in Antiochien, Syrien und Cilicien: Freut euch!
ELO Apg 15:23 Und sie schrieben und sandten durch ihre Hand [folgendes]: Die Apostel und die Ältesten und die Brüder an die Brüder, die aus den Nationen sind zu Antiochien und in Syrien und Cilicien, ihren Gruß.
LUO Apg 15:23 Und sie gaben Schrift +1125 (+5660) in +1223 ihre +846 Hand +5495, also +3592: Wir, die Apostel +652 und +2532 Ältesten +4245 und +2532 Brüder +80, wünschen Heil +5463 (+5721) den Brüdern +80 +3588 aus +1537 den Heiden +1484, die zu +2596 Antiochien +490 und +2532 Syrien +4947 und +2532 Zilizien +2791 sind.
PFL Apg 15:23 indem sie durch ihre Hand folgendes Schreiben ihnen zugehen ließen: Die Apostel und die Ältesten senden als Brüder den Brüdern in Antiochien, Syrien und Cilicien, denen aus Heidennationen, den Gruß der Freude.
SCH Apg 15:23 Und sie sandten durch ihre Hand folgendes Schreiben: «Die Apostel und die Ältesten und Brüder entbieten den Brüdern zu Antiochia und in Syrien und Cilicien, die aus den Heiden sind, ihren Gruß!
MNT Apg 15:23 schreibend +1125 durch ihre Hand: +5495 Die Apostel +652 und die Ältesten +4245 (als) Brüder +80 den Brüdern +80 in der Antiocheia +490 und (der) Syria +4947 und Kilikia, +2791 den aus (den) Heiden, +1484 Gruß! +5463
HSN Apg 15:23 um durch ihre Hand [folgendes] Schreiben zu übermitteln: „Die Apostel und die Ältesten, [eure] Brüder, grüßen66 die Brüder aus den Nationen67 in Antiochia und Syrien und Zilizien.
WEN Apg 15:23 Sie schrieben durch ihre Hand: Die Apostel und die ältesten Brüder, den Brüder aus den Nationen, gemäß den Gegenden Antiochia und Syria und Kilikia, einen Freudengruß.

Vers davor: Apg 15:22 danach: Apg 15:24
Zur Kapitelebene Apg 15
Zum Kontext: Apg 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

66 o. wünschen Freude, Heil, Wohlergehen
67 o. Heidenvölkern

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks