Apg 14:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 14:17 καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν
REC Apg 14:17 {VAR1: καίτοι +2543) {VAR2: καὶ +2532 τοι +5104) γε +1065 οὐκ +3756 ἀμάρτυρον +267 ἑαυτὸν +1438 ἀφῆκεν +863 ἀγαθοποιῶν +15, οὐρανόθεν +3771 ἡμῖν +2254 ὑετοὺς +5205 διδοὺς +1325 καὶ +2532 καιροὺς +2540 καρποφόρους +2593, ἐμπιπλῶν +1705 τροφῆς +5160 καὶ +2532 εὐφροσύνης +2167 τὰς +3588 καρδίας +2588 ἡμῶν +2257.

Übersetzungen

ELB Apg 14:17 obwohl er sich doch nicht unbezeugt gelassen hat, indem er Gutes tat und euch vom Himmel Regen und fruchtbare Zeiten gab und eure Herzen mit Speise und Fröhlichkeit erfüllte.
KNT Apg 14:17 obwohl Er Sich nicht unbezeugt gelassen hat, indem Er Gutes wirkte, Regen vom Himmel und fruchtbringende Fristen gab und unsere Herzen mit Nahrung und Fröhlichkeit erquickte.
ELO Apg 14:17 wiewohl er sich doch nicht unbezeugt gelassen hat, indem er Gutes tat und euch vom Himmel Regen und fruchtbare Zeiten gab und eure Herzen mit Speise und Fröhlichkeit erfüllte.
LUO Apg 14:17 und doch +2544 +2532 hat er sich selbst +1438 nicht +3756 unbezeugt +267 gelassen +863 (+5656), hat uns +2254 viel Gutes getan +15 (+5723) und vom Himmel +3771 Regen +5205 und +2532 fruchtbare +2593 Zeiten +2540 gegeben +1325 (+5723), unsere +2257 Herzen +2588 erfüllt +1705 (+5723) mit Speise +5160 und +2532 Freude +2167.
PFL Apg 14:17 obwohl Er Sich nicht unbezeugt ließ als Wohltäter, vom Himmel her euch Regengüsse gebend und fruchttragende Jahreszeiten und Jahre, erfüllend mit Nahrung und Frohsinn eure Herzen.
SCH Apg 14:17 und doch hat er sich selbst nicht unbezeugt gelassen, hat uns viel Gutes getan, uns vom Himmel Regen und fruchtbare Zeiten gegeben und unsre Herzen erfüllt mit Speise und Freude.
MNT Apg 14:17 und doch ließ +863 er sich nicht unbezeugt, +267 Gutes +14 tuend, +14 vom +3771 Himmel +3771 her +3771 euch Regen +5205 gebend +1325 und fruchtbringende +2593 Zeiten, +2540 sättigend +1705 mit Nahrung +5160 und Freude +2167 eure Herzen. +2588
HSN Apg 14:17 doch hat er sich nicht unbezeugt gelassen, indem er Gutes wirkte: Vom Himmel her gab er euch Regengüsse und fruchtbare Zeiten [und] erfüllte eure Herzen mit Nahrung und Frohsinn.
WEN Apg 14:17 obwohl er sich doch nicht unbezeugt ließ, indem er Gutes wirkte und euch vom Himmel Regen und fruchtbare Fristen gab und eure Herzen mit Nahrung und Frohsinn erfüllte.

Vers davor: Apg 14:16 danach: Apg 14:18
Zur Kapitelebene Apg 14
Zum Kontext: Apg 14.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Regen = ein Symbol für Segens- oder Gerichtsvermittlung (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks