Apg 12:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 12:8 εἶπεν δὲ ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτόν ζῶσαι καὶ ὑπόδησαι τὰ σανδάλιά σου ἐποίησεν δὲ οὕτως καὶ λέγει αὐτῷ περιβαλοῦ τὸ ἱμάτιόν σου καὶ ἀκολούθει μοι
REC Apg 12:8 εἶπέ +2036 τε +5037 ὁ +3588 ἄγγελος +32 πρὸς +4314 αὐτὸν +846, Περίζωσαι +4024, καὶ +2532 ὑπόδησαι +5265 τὰ +3588 σανδάλιά +4547 σου +4675. Ἐποίησε +4160 δὲ +1161 οὕτω +3779. καὶ +2532 λέγει +3004 αὐτῷ +846, Περιβαλοῦ +4016 τὸ +3588 ἱμάτιόν +2440 σου +4675, καὶ +2532 ἀκολούθει +190 μοι +3427.ι
Übersetzungen
ELB Apg 12:8 Und der Engel sprach zu ihm: Gürte dich und binde deine Sandalen unter! Er aber tat es. Und er spricht zu ihm: Wirf dein Oberkleid um und folge mir!
KNT Apg 12:8 Dann sagte der Bote zu ihm: Gürte dich und binde dir die Sohlen unter! Dies tat Petrus. Weiter sagte der Bote zu ihm: Wirf dein Obergewand um und folge mir!
ELO Apg 12:8 Und der Engel sprach zu ihm: Gürte dich und binde deine Sandalen unter. Er tat aber also. Und er spricht zu ihm: Wirf dein Oberkleid um und folge mir.
LUO Apg 12:8 Und +5037 der Engel +32 sprach +2036 (+5627) zu +4314 ihm +846: Gürte dich +4024 (+5669) und +2532 tu +5265 (+5669) deine +4675 Schuhe +4547 an +5265 +0! Und +1161 er tat +4160 (+5656) also +3779. Und +2532 er sprach +3004 (+5719) zu ihm +846: Wirf +4016 (+5640) deinen Mantel +2440 um +4016 +0 dich +4675 und +2532 folge +190 (+5720) mir +3427 nach +190 +0!
PFL Apg 12:8 Es sprach aber der Engel zu ihm: Gürte dich und unterbinde dir deine Sandalen. Und er tat so. Und er spricht zu ihm: Wirf um dich deinen Mantel und folge mir.
SCH Apg 12:8 Und der Engel sprach zu ihm: Gürte dich und ziehe deine Schuhe an! Da tat er also. Und er spricht zu ihm: Wirf deinen Mantel um und folge mir!
MNT Apg 12:8 (Es) sprach +3004 aber der Engel +32 zu ihm: Gürte +2224 dich und binde +5265 unter +5265 deine Sandalen! +4547 Er tat +4160 aber so. Und er sagt +3004 ihm: Wirf +4016 um +4016 dein Gewand +2440 und folge +190 mir!
HSN Apg 12:8 Dann sprach der Engel zu ihm: Gürte dich und zieh deine Sandalen an47! Er tat so. Weiter sagt er zu ihm: Wirf dir dein Obergewand um und folge mir!
WEN Apg 12:8 Der Engel aber sagte zu ihm: Gürte dich und binde deine Sohlen unter! Er aber tat also. Und er sagt zu ihm: Wirf dein Gewand um und folge mir!
Vers davor: Apg 12:7 --- Vers danach: Apg 12:9
Zur Kapitelebene Apg 12
Zum Kontext: Apg 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
47 w. binde deine Sandalen unter