Apg 10:48

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 10:48 προσέταξεν δὲ αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ βαπτισθῆναι τότε ἠρώτησαν αὐτὸν ἐπιμεῖναι ἡμέρας τινάς
REC Apg 10:48 Προσέταξέ +4367 τε +5037 αὐτοὺς +846 βαπτισθῆναι +907 ἐν +1722 τῷ +3588 ὀνόματι +3686 τοῦ +3588 Κυρίου +2962. τότε +5119 ἠρώτησαν +2065 αὐτὸν +846 ἐπιμεῖναι +1961 ἡμέρας +2250 τινάς +5100.

Übersetzungen

ELB Apg 10:48 Und er befahl, daß sie getauft würden im Namen Jesu Christi. Dann baten sie ihn, einige Tage zu bleiben.
KNT Apg 10:48 Darauf ordnete er an, daß sie im Namen Jesu Christi getauft würden. Dann ersuchten sie ihn, noch einige Tage bei ihnen zu bleiben.
ELO Apg 10:48 Und er befahl, daß sie getauft würden in dem Namen des Herrn. Dann baten sie ihn, etliche Tage zu bleiben.
LUO Apg 10:48 Und +5037 befahl +4367 (+5656), sie +846 zu taufen +907 (+5683) in +1722 dem Namen +3686 des HERRN +2962. Da +5119 baten +2065 (+5656) sie ihn +846, daß er etliche +5100 Tage +2250 dabliebe +1961 (+5658).
PFL Apg 10:48 Und er gab den Auftrag, daß sie in dem Namen Jesu Des Gesalbten getauft würden. Da baten sie ihn fragend, bei ihnen noch etliche Tage zu bleiben.
SCH Apg 10:48 Und er befahl, daß sie getauft würden im Namen des Herrn. Da baten sie ihn, etliche Tage zu bleiben.
MNT Apg 10:48 Auftrug +4367 er aber, daß sie im Namen +3686 (des) Jesus +2424 Christos +5547 getauft +907 würden. Da baten +2065 sie ihn, dazubleiben +1961 einige Tage. +2250
HSN Apg 10:48 Und er ordnete an, dass sie im Namen Jesu Christi getauft würden59. Dann baten sie ihn, [noch] einige Tage dazubleiben.
WEN Apg 10:48 Und er ordnete ihnen zu, in dem Namen Jesu Christi getauft zu werden. Dann erfragten sie ihn bittend, einige Tage zu bleiben.

Vers davor: Apg 10:47 danach: Apg 11:1
Zur Kapitelebene Apg 10
Zum Kontext: Apg 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

59 Im Unterschied zu Apg 2:38 findet hier die Wassertaufe nach der Geistestaufe (Apg 11:16) statt. - Petrus als der „Schlüsselverwalter“ (Mt 16:19) schließt zuerst den Israeliten (Apg 2) und dann auch den Nichtisraeliten o. Heiden (Apg 10) die Tür zum Heil auf.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks