Am 9:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
MAS Am 9:11 בַּיֹּום הַהוּא אָקִים אֶת־סֻכַּת דָּוִיד הַנֹּפֶלֶת וְגָדַרְתִּי אֶת־פִּרְצֵיהֶן וַהֲרִֽסֹתָיו אָקִים וּבְנִיתִיהָ כִּימֵי עֹולָֽם׃
Übersetzungen
SEP Am 9:11 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀναστήσω τὴν σκηνὴν Δαυιδ τὴν πεπτωκυῖαν καὶ ἀνοικοδομήσω τὰ πεπτωκότα αὐτῆς καὶ τὰ κατεσκαμμένα αὐτῆς ἀναστήσω καὶ ἀνοικοδομήσω αὐτὴν καθὼς αἱ ἡμέραι τοῦ αἰῶνος
ELB Am 9:11 An jenem Tag richte ich die verfallene Hütte Davids auf, ihre Risse vermauere ich, und ihre Trümmer richte ich auf, und ich baue sie wie in den Tagen der Vorzeit,
ELO Am 9:11 An jenem Tage werde ich die verfallene Hütte Davids aufrichten und ihre Risse vermauern und ihre Trümmer aufrichten, und ich werde sie bauen wie in den Tagen vor alters;
LUO Am 9:11 Zur +01931 selben Zeit +03117 will ich die zerfallene +05307 (+08802) Hütte +05521 Davids +01732 wieder aufrichten +06965 (+08686) und ihre Lücken +06556 verzäunen +01443 (+08804), und was abgebrochen +02034 ist, wieder aufrichten +06965 (+08686) und will sie bauen +01129 (+08804) wie sie +03117 vorzeiten +05769 gewesen ist,
SCH Am 9:11 An jenem Tage will ich die zerfallene Hütte Davids wieder aufrichten und ihre Risse vermauern und ihre Trümmer wiederherstellen und sie wieder bauen wie in den Tagen der Vorzeit,
PFL Am 9:11 An jenem Tage werde Ich auferstehen machen die Hütte Davids, die fallende, und vermauere die durch jene entstandenen Lücken und sein Niedergerissenes werde Ich auferstehen machen und baue sie (die Hütte) aus, wie in den Tagen verborgener Ewigkeit.
TUR Am 9:11 An jenem Tag werde ich aufrichten die stürzende Hütte Davids, und ich vermaure ihre Risse, und seine Trümmer erstelle ich und bau sie auf wie in den Tagen der Ewigkeit.
Vers davor: Am 9:10 --- Vers danach: Am 9:12
Zur Kapitelebene: Am 9
Zum Kontext: Am 9.
Informationen
Parallelstellen
Erklärung aus HSA
- Nach dem Gericht wird Israel neu aufgebaut - Am 9:11.14.15 (H. Schumacher)