5Mo 7:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 7:18 לֹא תִירָא מֵהֶם זָכֹר תִּזְכֹּר אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְפַרְעֹה וּלְכָל־מִצְרָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 7:18 οὐ φοβηθήσῃ αὐτούς μνείᾳ μνησθήσῃ ὅσα ἐποίησεν κύριος ὁ θεός σου τῷ Φαραω καὶ πᾶσι τοῖς Αἰγυπτίοις

ELB 5Mo 7:18 fürchte dich nicht vor ihnen! Denk doch daran, was der HERR, dein Gott, dem Pharao und allen Ägyptern angetan hat,
ELO 5Mo 7:18 fürchte dich nicht vor ihnen; gedenke doch dessen, was Jehova, dein Gott, dem Pharao und allen Ägyptern getan hat,
LUO 5Mo 7:18 so fürchte +03372 (+08799) dich nicht vor ihnen +02142 +00. Gedenke +02142 (+08799) +02142 (+08800), was der HERR +03068, dein Gott +0430, Pharao +06547 und allen Ägyptern +04714 getan hat +06213 (+08804)
SCH 5Mo 7:18 so fürchte dich nicht vor ihnen! Gedenke doch an das, was der HERR, dein Gott, dem Pharao und allen Ägyptern getan hat;
PFL 5Mo 7:18 Nicht brauchst du dich zu fürchten vor ihnen; gedenkend wirst du gedenken an das, was tat Jehova, dein Gott, an Pharao und an ganz Ägypten,
TUR 5Mo 7:18 Fürchte nicht vor ihnen! Sei eingedenk dessen, was der Ewige, dein Gott, an Par'o und an ganz Mizraim getan:

Vers davor: 5Mo 7:17 --- Vers danach: 5Mo 7:19
Zur Kapitelebene 5Mo 7
Zum Kontext: 5Mo 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks