5Mo 4:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 4:22 כִּי אָנֹכִי מֵת בָּאָרֶץ הַזֹּאת אֵינֶנִּי עֹבֵר אֶת־הַיַּרְדֵּן וְאַתֶּם עֹֽבְרִים וִֽירִשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ הַטֹּובָה הַזֹּֽאת׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 4:22 ἐγὼ γὰρ ἀποθνῄσκω ἐν τῇ γῇ ταύτῃ καὶ οὐ διαβαίνω τὸν Ιορδάνην τοῦτον ὑμεῖς δὲ διαβαίνετε καὶ κληρονομήσετε τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην

ELB 5Mo 4:22 Denn ich sterbe in diesem Land, ich gehe nicht über den Jordan. Ihr aber werdet hinüberziehen und dieses gute Land in Besitz nehmen.
ELO 5Mo 4:22 denn ich werde in diesem Lande sterben, ich werde nicht über den Jordan gehen; ihr aber werdet hinüberziehen und werdet dieses gute Land besitzen.
LUO 5Mo 4:22 sondern ich muß in diesem Lande +0776 sterben +04191 (+08801) und werde nicht +05674 +00 über den Jordan +03383 gehen +05674 (+08802); ihr aber werdet hinübergehen +05674 (+08802) und solch gutes +02896 Land +0776 einnehmen +03423 (+08804).
SCH 5Mo 4:22 sondern ich muß in diesem Lande sterben und darf nicht über den Jordan gehen; ihr aber dürft hinübergehen und jenes gute Land einnehmen.
PFL 5Mo 4:22 Denn ich bin bestimmt und im Begriffe zu sterben in diesem Lande, nicht zu überschreiten den Jordan; ihr aber überschreitet ihn und erbet dieses gute Land.
TUR 5Mo 4:22 Denn ich sterbe in diesem Land, ich werde den Jarden nicht durchschreiten; ihr aber werdet hinüberziehn und dies schöne Land in Besitz nehmen.

Vers davor: 5Mo 4:21 --- Vers danach: 5Mo 4:23
Zur Kapitelebene 5Mo 4
Zum Kontext: 5Mo 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks