5Mo 32:7
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 32:7 זְכֹר יְמֹות עֹולָם בִּינוּ שְׁנֹות דֹּור־וָדֹור שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ זְקֵנֶיךָ וְיֹאמְרוּ לָֽךְ׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 32:7 μνήσθητε ἡμέρας αἰῶνος σύνετε ἔτη γενεᾶς γενεῶν ἐπερώτησον τὸν πατέρα σου καὶ ἀναγγελεῖ σοι τοὺς πρεσβυτέρους σου καὶ ἐροῦσίν σοι
ELB 5Mo 32:7 Denk an die Tage der Vorzeit, gebt acht auf die Jahre von Generation zu Generation! Frag deinen Vater, er wird es dir kundtun, deine Ältesten, sie werden es dir sagen!
DBR 5Mo 32:7 Gedenke der Tage des Äons, verstehet die Jahre der Generation und Generation. Frage deinen Vater, so dass er dir berichtet, deine Alten, so dass sie zu dir sprechen:
ELO 5Mo 32:7 Gedenke der Tage der Vorzeit, merket auf die Jahre von Geschlecht zu Geschlecht; frage deinen Vater, und er wird es dir kundtun, deine Ältesten, und sie werden es dir sagen.
LUO 5Mo 32:7 Gedenke +02142 (+08798) der vorigen Zeit +03117 bis daher +05769 und betrachte +0995 (+08798), was er getan hat +08141 an den +01755 alten Vätern +01755. Frage +07592 (+08798) deinen Vater +01, der wird dir's verkündigen +05046 (+08686), deine Ältesten +02205, die werden dir's sagen +0559 (+08799).
SCH 5Mo 32:7 Denke an die vorigen Tage; merke auf die Jahre der vorigen Geschlechter! Frage deinen Vater, der wird dir's verkündigen; deine Alten, die werden dir's sagen:
TUR 5Mo 32:7 Gedenk der Urzeit Tage, merkt auf die Jahre Reih um Reih! Frag deinen Vater, dass er dir es künde, die Alten dein, dass sie dirs sagen!
Vers davor: 5Mo 32:6 --- Vers danach: 5Mo 32:8
Zur Kapitelebene 5Mo 32
Zum Kontext: 5Mo 32.