5Mo 32:25
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 32:25 מִחוּץ תְּשַׁכֶּל־חֶרֶב וּמֵחֲדָרִים אֵימָה גַּם־בָּחוּר גַּם־בְּתוּלָה יֹונֵק עִם־אִישׁ שֵׂיבָֽה׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 32:25 ἔξωθεν ἀτεκνώσει αὐτοὺς μάχαιρα καὶ ἐκ τῶν ταμιείων φόβος νεανίσκος σὺν παρθένῳ θηλάζων μετὰ καθεστηκότος πρεσβύτου
ELB 5Mo 32:25 Draußen wird kinderlos machen das Schwert und drinnen der Schrecken: den Jüngling wie die Jungfrau, den Säugling mit dem greisen Mann.
ELO 5Mo 32:25 Draußen wird das Schwert rauben, und in den Gemächern der Schrecken: den Jüngling wie die Jungfrau, den Säugling mit dem greisen Manne.
LUO 5Mo 32:25 Auswendig +02351 wird sie das Schwert +02719 berauben +07921 (+08762) und inwendig +02315 der Schrecken +0367, beide, Jünglinge +0970 und Jungfrauen +01330, die Säuglinge +03243 (+08802) mit dem grauen +07872 Mann +0376.
SCH 5Mo 32:25 Draußen soll das Schwert sie der Kinder berauben und in den Kammern drin der Schrecken: den Jüngling und die Jungfrau, den Säugling und den grauen Mann.
TUR 5Mo 32:25 Die Kinder draußen rafft das Schwert, und in den Kammern würgt die Angst, den Jüngling wie das junge Weib, den Säugling samt dem greisen Mann.
Vers davor: 5Mo 32:24 --- Vers danach: 5Mo 32:26
Zur Kapitelebene 5Mo 32
Zum Kontext: 5Mo 32.