5Mo 32:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 32:15 וַיִּשְׁמַן יְשֻׁרוּן וַיִּבְעָט שָׁמַנְתָּ עָבִיתָ כָּשִׂיתָ וַיִּטֹּשׁ אֱלֹוהַ עָשָׂהוּ וַיְנַבֵּל צוּר יְשֻׁעָתֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 32:15 καὶ ἔφαγεν Ιακωβ καὶ ἐνεπλήσθη καὶ ἀπελάκτισεν ὁ ἠγαπημένος ἐλιπάνθη ἐπαχύνθη ἐπλατύνθη καὶ ἐγκατέλιπεν θεὸν τὸν ποιήσαντα αὐτὸν καὶ ἀπέστη ἀπὸ θεοῦ σωτῆρος αὐτοῦ

ELB 5Mo 32:15 Da wurde Jeschurun fett und schlug aus. Du wurdest fett, dick, feist! Und er verwarf den Gott, der ihn gemacht, und verachtete den Fels seiner Rettung.
ELO 5Mo 32:15 Da ward Jeschurun fett und schlug aus; du wurdest fett, dick, feist! Und er verließ Gott, der ihn gemacht hatte, und verachtete den Fels seiner Rettung.
LUO 5Mo 32:15 Da aber Jesurun +03484 fett ward +08080 (+08799), ward er übermütig +01163 (+08799). Er ist fett +08080 (+08804) und dick +05666 (+08804) und stark geworden +03780 (+08804) und hat den Gott +0433 fahren +05203 (+08799) lassen, der ihn gemacht hat +06213 (+08804). Er hat den Fels +06697 seines Heils +03444 gering geachtet +05034 (+08762)
SCH 5Mo 32:15 Da aber Jeschurun fett ward, schlug er aus. Du bist fett, dick und feist geworden! Und er ließ fahren den Gott, der ihn gemacht, und verwarf den Fels seines Heils.
TUR 5Mo 32:15 Da ward Jeschurun fett, da schlug es aus - du wurdest fett und dick und feist - und es verließ den Gott, der es geschaffen, beschimpft den Felsen seines Heils.

Vers davor: 5Mo 32:14 --- Vers danach: 5Mo 32:16
Zur Kapitelebene 5Mo 32
Zum Kontext 5Mo 32.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Hort, Fels, Bergungsort = Symbole für Schutz, Geborgenheit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks