5Mo 31:27
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 31:27 כִּי אָנֹכִי יָדַעְתִּי אֶֽת־מֶרְיְךָ וְאֶֽת־עָרְפְּךָ הַקָּשֶׁה הֵן בְּעֹודֶנִּי חַי עִמָּכֶם הַיֹּום מַמְרִים הֱיִתֶם עִם־יְהֹוָה וְאַף כִּי־אַחֲרֵי מֹותִֽי׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 31:27 ὅτι ἐγὼ ἐπίσταμαι τὸν ἐρεθισμόν σου καὶ τὸν τράχηλόν σου τὸν σκληρόν ἔτι γὰρ ἐμοῦ ζῶντος μεθ᾽ ὑμῶν σήμερον παραπικραίνοντες ἦτε τὰ πρὸς τὸν θεόν πῶς οὐχὶ καὶ ἔσχατον τοῦ θανάτου μου
ELB 5Mo 31:27 Denn ich kenne deine Widerspenstigkeit und deine Halsstarrigkeit wohl. Siehe heute [schon], während ich noch bei euch lebe, seid ihr widerspenstig gegen den HERRN gewesen; wieviel mehr nach meinem Tod!
ELO 5Mo 31:27 Denn ich kenne deine Widerspenstigkeit und deinen harten Nacken wohl. Siehe, während ich heute noch bei euch lebe, seid ihr widerspenstig gegen Jehova gewesen; und wieviel mehr nach meinem Tode!
LUO 5Mo 31:27 Denn ich kenne +03045 (+08804) deinen Ungehorsam +04805 und deine +07186 Halsstarrigkeit +06203. Siehe, wo ich noch heute +03117 mit euch lebe +02416, seid ihr ungehorsam gewesen +04784 (+08688) wider den HERRN +03068; wie viel mehr nach +0310 meinem Tode +04194!
SCH 5Mo 31:27 Denn ich kenne deinen Ungehorsam und deine Halsstarrigkeit. Siehe, während ich noch heute unter euch lebe, seid ihr ungehorsam wider den HERRN; wieviel mehr nach meinem Tode!
TUR 5Mo 31:27 Denn ich kenne deinen Trotz und deinen steifen Nacken; seht, schon während ich noch jetzt bei euch lebe, wart ihr trotzig gegen den Ewigen, euren Gott, und nun gar nach meinem Tod!
Vers davor: 5Mo 31:26 --- Vers danach: 5Mo 31:28
Zur Kapitelebene 5Mo 31
Zum Kontext: 5Mo 31.