5Mo 2:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 2:4 וְאֶת־הָעָם צַו לֵאמֹר אַתֶּם עֹֽבְרִים בִּגְבוּל אֲחֵיכֶם בְּנֵי־עֵשָׂו הַיֹּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר וְיִֽירְאוּ מִכֶּם וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹֽד׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 2:4 καὶ τῷ λαῷ ἔντειλαι λέγων ὑμεῖς παραπορεύεσθε διὰ τῶν ὁρίων τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν υἱῶν Ησαυ οἳ κατοικοῦσιν ἐν Σηιρ καὶ φοβηθήσονται ὑμᾶς καὶ εὐλαβηθήσονται ὑμᾶς σφόδρα

ELB 5Mo 2:4 Und gebiete dem Volk und sage: Ihr werdet nun das Gebiet eurer Brüder, der Söhne Esau, durchziehen, die in Seir wohnen, und sie werden sich vor euch fürchten. Aber hütet euch wohl!
ELO 5Mo 2:4 Und gebiete dem Volke und sprich: Ihr werdet nun durch das Gebiet eurer Brüder, der Kinder Esau, ziehen, die in Seir wohnen, und sie werden sich vor euch fürchten; so habet wohl acht!
LUO 5Mo 2:4 Und gebiete +06680 (+08761) dem Volk +05971 und sprich +0559 (+08800): ihr werdet +05674 (+08802) durch das Land +01366 eurer Brüder +0251, der Kinder +01121 Esau +06215, ziehen, die zu Seir +08165 wohnen +03427 (+08802); und sie werden sich vor euch fürchten +03372 (+08799). Aber verwahrt +08104 (+08738) euch mit Fleiß +03966,
SCH 5Mo 2:4 Und gebiete dem Volk und sprich: Ihr werdet durch das Gebiet eurer Brüder, der Kinder Esau ziehen, welche in Seir wohnen, und sie werden sich vor euch fürchten, aber nehmt euch wohl in acht,
PFL 5Mo 2:4 Und dem Volke gebiete, sprechend: ihr seid im Begriff, durchzuziehen durch das Gebiet eurer Brüder, der Söhne Esaus, die in Seir wohnen; und sie werden sich fürchten vor euch; aber ihr hütet euch gar sehr,
TUR 5Mo 2:4 Dem Volk aber gebiete und sprich: Ihr zieht nun durch das Gebiet eurer Brüder, der Söhne Esaws, die in Seir wohnen, und sie werden vor euch fürchten; seid also wohl auf der Hut,

Vers davor: 5Mo 2:3 --- Vers danach: 5Mo 2:5
Zur Kapitelebene 5Mo 2
Zum Kontext: 5Mo 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks