5Mo 2:4
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 2:4 וְאֶת־הָעָם צַו לֵאמֹר אַתֶּם עֹֽבְרִים בִּגְבוּל אֲחֵיכֶם בְּנֵי־עֵשָׂו הַיֹּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר וְיִֽירְאוּ מִכֶּם וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹֽד׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 2:4 καὶ τῷ λαῷ ἔντειλαι λέγων ὑμεῖς παραπορεύεσθε διὰ τῶν ὁρίων τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν υἱῶν Ησαυ οἳ κατοικοῦσιν ἐν Σηιρ καὶ φοβηθήσονται ὑμᾶς καὶ εὐλαβηθήσονται ὑμᾶς σφόδρα
ELB 5Mo 2:4 Und gebiete dem Volk und sage: Ihr werdet nun das Gebiet eurer Brüder, der Söhne Esau, durchziehen, die in Seir wohnen, und sie werden sich vor euch fürchten. Aber hütet euch wohl!
ELO 5Mo 2:4 Und gebiete dem Volke und sprich: Ihr werdet nun durch das Gebiet eurer Brüder, der Kinder Esau, ziehen, die in Seir wohnen, und sie werden sich vor euch fürchten; so habet wohl acht!
LUO 5Mo 2:4 Und gebiete +06680 (+08761) dem Volk +05971 und sprich +0559 (+08800): ihr werdet +05674 (+08802) durch das Land +01366 eurer Brüder +0251, der Kinder +01121 Esau +06215, ziehen, die zu Seir +08165 wohnen +03427 (+08802); und sie werden sich vor euch fürchten +03372 (+08799). Aber verwahrt +08104 (+08738) euch mit Fleiß +03966,
SCH 5Mo 2:4 Und gebiete dem Volk und sprich: Ihr werdet durch das Gebiet eurer Brüder, der Kinder Esau ziehen, welche in Seir wohnen, und sie werden sich vor euch fürchten, aber nehmt euch wohl in acht,
PFL 5Mo 2:4 Und dem Volke gebiete, sprechend: ihr seid im Begriff, durchzuziehen durch das Gebiet eurer Brüder, der Söhne Esaus, die in Seir wohnen; und sie werden sich fürchten vor euch; aber ihr hütet euch gar sehr,
TUR 5Mo 2:4 Dem Volk aber gebiete und sprich: Ihr zieht nun durch das Gebiet eurer Brüder, der Söhne Esaws, die in Seir wohnen, und sie werden vor euch fürchten; seid also wohl auf der Hut,
Vers davor: 5Mo 2:3 --- Vers danach: 5Mo 2:5
Zur Kapitelebene 5Mo 2
Zum Kontext: 5Mo 2.