5Mo 29:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 29:4 וָאֹולֵךְ אֶתְכֶם אַרְבָּעִים שָׁנָה בַּמִּדְבָּר לֹֽא־בָלוּ שַׂלְמֹֽתֵיכֶם מֵעֲלֵיכֶם וְנַֽעַלְךָ לֹֽא־בָלְתָה מֵעַל רַגְלֶֽךָ׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 29:4 καὶ ἤγαγεν ὑμᾶς τεσσαράκοντα ἔτη ἐν τῇ ἐρήμῳ οὐκ ἐπαλαιώθη τὰ ἱμάτια ὑμῶν καὶ τὰ ὑποδήματα ὑμῶν οὐ κατετρίβη ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν

ELB 5Mo 29:4 Und ich habe euch vierzig Jahre in der Wüste geführt: eure Kleider sind nicht an euch zerschlissen, und dein Schuh an deinem Fuß ist nicht zerschlissen.
ELO 5Mo 29:4 Und ich habe euch vierzig Jahre in der Wüste geführt: Eure Kleider sind nicht an euch zerfallen, und dein Schuh ist nicht abgenutzt an deinem Fuße;
LUO 5Mo 29:4 Er hat euch vierzig +0705 Jahre +08141 in der Wüste +04057 lassen wandeln +03212 (+08686): eure Kleider +08008 sind an euch nicht veraltet +01086 (+08804), und dein Schuh +05275 ist nicht veraltet +01086 (+08804) an deinen Füßen +07272;
SCH 5Mo 29:4 Ich habe euch vierzig Jahre lang in der Wüste geführt. Eure Kleider sind an euch nicht zerlumpt und dein Schuh ist an deinem Fuß nicht zerrissen.
TUR 5Mo 29:4 Brot habt ihr nicht gegessen und Wein und Rauschtrank nicht getrunken, damit ihr erkennen solltet, dass ich der Ewige, euer Gott, bin.

Vers davor: 5Mo 29:3 --- Vers danach: 5Mo 29:5
Zur Kapitelebene 5Mo 29
Zum Kontext: 5Mo 29.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks