5Mo 27:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 27:18 אָרוּר מַשְׁגֶּה עִוֵּר בַּדָּרֶךְ וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵֽן׃ ס

Übersetzungen

SEP 5Mo 27:18 ἐπικατάρατος ὁ πλανῶν τυφλὸν ἐν ὁδῷ καὶ ἐροῦσιν πᾶς ὁ λαός γένοιτο

ELB 5Mo 27:18 Verflucht sei, wer einen Blinden auf dem Weg irreführt! Und das ganze Volk sage: Amen!
ELO 5Mo 27:18 Verflucht sei, wer einen Blinden auf dem Wege irreführt! Und das ganze Volk sage: Amen!
LUO 5Mo 27:18 Verflucht +0779 (+08803) sei, wer einen Blinden +05787 irren +07686 +00 macht +07686 (+08688) auf dem Wege +01870! Und alles Volk +05971 soll sagen +0559 (+08804): Amen +0543.
SCH 5Mo 27:18 Verflucht sei, wer einen Blinden auf dem Wege irreführt! Und alles Volk soll sagen: Amen!
TUR 5Mo 27:18 'Verflucht, wer einen Blinden irreführt auf dem Weg!' - Und das ganze Volk spreche: 'Amen!'

Vers davor: 5Mo 27:17 --- Vers danach: 5Mo 27:19
Zur Kapitelebene 5Mo 27
Zum Kontext: 5Mo 27.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks