5Mo 24:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 24:3 וּשְׂנֵאָהּ הָאִישׁ הָאַחֲרֹון וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתֹו אֹו כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרֹון אֲשֶׁר־לְקָחָהּ לֹו לְאִשָּֽׁה׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 24:3 καὶ μισήσῃ αὐτὴν ὁ ἀνὴρ ὁ ἔσχατος καὶ γράψει αὐτῇ βιβλίον ἀποστασίου καὶ δώσει εἰς τὰς χεῖρας αὐτῆς καὶ ἐξαποστελεῖ αὐτὴν ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ ἢ ἀποθάνῃ ὁ ἀνὴρ ὁ ἔσχατος ὃς ἔλαβεν αὐτὴν ἑαυτῷ γυναῖκα

ELB 5Mo 24:3 wenn dann auch der andere Mann sie gehaßt und ihr einen Scheidebrief geschrieben, ihn in ihre Hand gegeben und sie aus seinem Haus entlassen hat oder wenn der andere Mann stirbt, der sie sich zur Frau genommen hat,
ELO 5Mo 24:3 und der andere Mann haßt sie, und schreibt ihr einen Scheidebrief und gibt ihn in ihre Hand und entläßt sie aus seinem Hause; oder wenn der andere Mann stirbt, der sie sich zum Weibe genommen hat:
LUO 5Mo 24:3 und der +0314 andere +0376 ihr auch gram wird +08130 (+08804) und einen Scheidebrief +05612 +03748 schreibt +03789 (+08804) und ihr in die Hand +03027 gibt +05414 (+08804) und sie aus seinem Hause +01004 läßt +07971 (+08765), oder so der andere +0314 Mann +0376 stirbt +04191 (+08799), der sie zum Weibe +0802 genommen hatte +03947 (+08804):
SCH 5Mo 24:3 und derselbe andere Mann ihr auch gram wird, daß er einen Scheidebrief schreibt und ihr denselben in die Hand gibt und sie aus seinem Hause entläßt; oder wenn der andere Mann stirbt, der sie sich zum Weibe genommen hat
PFL 5Mo 24:3 und es hasst sie der spätere Mann und schreibt ihr einen Scheidebrief und gibt ihn in ihre Hand und entlässt sie aus seinem Hause. Oder es stirbt der spätere Mann, der sie sich zum Weibe genommen hat:
TUR 5Mo 24:3 und es hasst sie der spätere Mann und schreibt ihr einen Scheidebrief, gibt ihn in ihre Hand und entlässt sie aus seinem Haus, oder es stirbt der spätere Mann, der sie sich zum Weib genommen:

Vers davor: 5Mo 24:2 --- Vers danach: 5Mo 24:4
Zur Kapitelebene 5Mo 24
Zum Kontext: 5Mo 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks