5Mo 23:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 23:26 כִּי תָבֹא בְּקָמַת רֵעֶךָ וְקָטַפְתָּ מְלִילֹת בְּיָדֶךָ וְחֶרְמֵשׁ לֹא תָנִיף עַל קָמַת רֵעֶֽךָ׃ ס

Übersetzungen

SEP 5Mo 23:26 ἐὰν δὲ εἰσέλθῃς εἰς τὸν ἀμπελῶνα τοῦ πλησίον σου φάγῃ σταφυλὴν ὅσον ψυχήν σου ἐμπλησθῆναι εἰς δὲ ἄγγος οὐκ ἐμβαλεῖς

ELB 5Mo 23:26 Wenn du in das Getreidefeld deines Nächsten kommst, dann darfst du Ähren mit deiner Hand abpflücken; aber die Sichel sollst du nicht über das Getreide deines Nächsten schwingen.
ELO 5Mo 23:26 Wenn du in das Getreidefeld deines Nächsten kommst, so magst du Ähren mit deiner Hand abpflücken; aber die Sichel sollst du nicht über das Getreide deines Nächsten schwingen.
LUO 5Mo 23:26 Wenn du in die Saat +07054 deines Nächsten +07453 gehst +0935 (+08799), so magst du mit der Hand +03027 Ähren +04425 abrupfen +06998 (+08804); aber mit der Sichel +02770 sollst du nicht darin +07453 hin und her +07054 fahren +05130 (+08686).
SCH 5Mo 23:26 Wenn du durch deines Nächsten Saat gehst, so magst du mit der Hand Ähren abstreifen; aber die Sichel sollst du nicht schwingen über die Saat deines Nächsten.
PFL 5Mo 23:26 Wenn du kommen wirst in die stehende Frucht deines Genossen, so magst du pflücken Ähren mit deiner Hand, aber eine Sichel wirst du nicht schwingen über das Getreidefeld deines Genossen.
TUR 5Mo 23:26 Wenn du in den Getreidestand deines Nächsten kommst, magst du Ähren pflücken mit deiner Hand; die Sichel aber darfst du nicht schwingen über das Getreide deines Nächsten.

Vers davor: 5Mo 23:25 --- Vers danach: 5Mo 24:1
Zur Kapitelebene 5Mo 23
Zum Kontext: 5Mo 23.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks