5Mo 23:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 23:20 לֹא־תַשִּׁיךְ לְאָחִיךָ נֶשֶׁךְ כֶּסֶף נֶשֶׁךְ אֹכֶל נֶשֶׁךְ כָּל־דָּבָר אֲשֶׁר יִשָּֽׁךְ׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 23:20 οὐκ ἐκτοκιεῖς τῷ ἀδελφῷ σου τόκον ἀργυρίου καὶ τόκον βρωμάτων καὶ τόκον παντὸς πράγματος οὗ ἂν ἐκδανείσῃς

ELB 5Mo 23:20 Du sollst deinem Bruder keinen Zins auferlegen, Zins für Geld, Zins für Speise, Zins für irgendeine Sache, die man gegen Zins ausleiht.
ELO 5Mo 23:20 Du sollst deinem Bruder keinen Zins auflegen, Zins von Geld, Zins von Speise, Zins von irgend einer Sache, die verzinst wird.
LUO 5Mo 23:20 Du sollst von deinem Bruder +0251 nicht +05391 (+08686) Zinsen nehmen +05392, weder Geld +03701 noch mit +05392 Speise +0400 noch +05392 mit allem +01697, womit man wuchern kann +05391 (+08799).
SCH 5Mo 23:20 Du sollst deinem Bruder keinen Zins auferlegen, weder für Geld noch für Speise, noch für irgend etwas, womit man wuchern kann.
PFL 5Mo 23:20 Nicht wirst du Wucherzins auferlegen deinem Bruder, Zins an Geld, Zins an Speise, Zins an irgendeiner Sache, mit der man durch Wucher drücken kann.
TUR 5Mo 23:20 Du sollst deinem Bruder keinen Zins auferlegen, keinen Zins an Geld, Zins an Speise, Zins an irgend etwas, das Zins frisst.

Vers davor: 5Mo 23:19 --- Vers danach: 5Mo 23:21
Zur Kapitelebene 5Mo 23
Zum Kontext: 5Mo 23.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks