5Mo 22:1
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 22:1 לֹֽא־תִרְאֶה אֶת־שֹׁור אָחִיךָ אֹו אֶת־שֵׂיֹו נִדָּחִים וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָשֵׁב תְּשִׁיבֵם לְאָחִֽיךָ׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 22:1 μὴ ἰδὼν τὸν μόσχον τοῦ ἀδελφοῦ σου ἢ τὸ πρόβατον αὐτοῦ πλανώμενα ἐν τῇ ὁδῷ ὑπερίδῃς αὐτά ἀποστροφῇ ἀποστρέψεις αὐτὰ τῷ ἀδελφῷ σου καὶ ἀποδώσεις αὐτῷ
ELB 5Mo 22:1 Nicht darfst du zusehen, wie das Rind deines Bruders oder sein Schaf umherirrt und dich ihnen entziehen; du sollst sie deinem Bruder unbedingt zurückbringen.
DBR 5Mo 22:1 Nicht siehst du den Stier deines Bruders oder sein Lamm als Versprengte und verheimlichst dich von ihnen weg: zurückzubringen bringst du sie zurück zu deinem Bruder.
ELO 5Mo 22:1 Du sollst nicht das Rind deines Bruders oder sein Kleinvieh irregehen sehen und dich ihnen entziehen; du sollst sie deinem Bruder jedenfalls zurückbringen.
LUO 5Mo 22:1 Wenn du deines Bruders +0251 Ochsen +07794 oder Schaf +07716 siehst +07200 (+08799) irregehen +05080 (+08737), so sollst du dich nicht entziehen +05956 (+08694) von ihnen, sondern sollst sie wieder +07725 +00 zu deinem Bruder +0251 führen +07725 (+08686).
SCH 5Mo 22:1 Du sollst nicht zusehen, wie deines Bruders Ochs oder Schaf irregeht; du sollst dich ihnen nicht entziehen, sondern sollst sie deinem Bruder zurückbringen.
PFL 5Mo 22:1 Nicht wirst du sehen den Ochsen deines Bruders oder sein Lamm verirrt und tun, als sähest du es nicht; zurück wirst du sie bringen deinem Bruder.
TUR 5Mo 22:1 Du sollst nicht sehen, wie der Ochs deines Bruders oder sein Schaf sich verlaufen, und dich ihnen entziehen; zurückbringen sollst du sie deinem Bruder.
Vers davor: 5Mo 21:23 --- Vers danach: 5Mo 22:2
Zur Kapitelebene 5Mo 22
Zum Kontext: 5Mo 22.