5Mo 1:27
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 1:27 וַתֵּרָגְנוּ בְאָהֳלֵיכֶם וַתֹּאמְרוּ בְּשִׂנְאַת יְהוָה אֹתָנוּ הֹוצִיאָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם לָתֵת אֹתָנוּ בְּיַד הָאֱמֹרִי לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 1:27 καὶ διεγογγύζετε ἐν ταῖς σκηναῖς ὑμῶν καὶ εἴπατε διὰ τὸ μισεῖν κύριον ἡμᾶς ἐξήγαγεν ἡμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου παραδοῦναι ἡμᾶς εἰς χεῖρας Αμορραίων ἐξολεθρεῦσαι ἡμᾶς
ELB 5Mo 1:27 Und ihr murrtet in euren Zelten und sagtet: Weil der HERR uns haßt, hat er uns aus dem Land Ägypten herausgeführt, um uns in die Hand der Amoriter zu geben, damit sie uns vernichten.
ELO 5Mo 1:27 Und ihr murrtet in euren Zelten und sprachet: Weil Jehova uns haßte, hat er uns aus dem Lande Ägypten herausgeführt, um uns in die Hand der Amoriter zu geben, daß sie uns vertilgen.
LUO 5Mo 1:27 und murrtet +07279 (+08735) in euren Hütten +0168 und spracht +0559 (+08799): Der HERR +03068 ist uns gram +08135; darum hat er uns aus Ägyptenland +0776 +04714 geführt +03318 (+08689), daß er +05414 (+08800) uns in der Amoriter +0567 Hände +03027 gebe, uns zu vertilgen +08045 (+08687).
SCH 5Mo 1:27 und ihr murrtet in euren Hütten und spracht: Der HERR hat uns aus Haß aus Ägypten geführt, daß er uns in die Hände der Amoriter gebe, uns zu vertilgen.
PFL 5Mo 1:27 Und ihr zeigtet euch mürrisch und führet verleumderische Reden in euren Zelten und sprachet: Aus Hass Jehovas gegen uns hat Er uns herausgeführt aus dem Lande Ägypten, zu geben uns in die Hand des Amoriters, uns zu vertilgen.
TUR 5Mo 1:27 Und ihr schwatztet in euren Zelten und spracht: 'Aus Hass gegen uns hat der Ewige uns aus dem Land Mizraim geführt, um uns in die Hand des Emoriters zu geben, uns zu vertilgen.
Vers davor: 5Mo 1:26 --- Vers danach: 5Mo 1:28
Zur Kapitelebene 5Mo 1
Zum Kontext: 5Mo 1.