5Mo 19:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 19:18 וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב וְהִנֵּה עֵֽד־שֶׁקֶר הָעֵד שֶׁקֶר עָנָה בְאָחִֽיו׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 19:18 καὶ ἐξετάσωσιν οἱ κριταὶ ἀκριβῶς καὶ ἰδοὺ μάρτυς ἄδικος ἐμαρτύρησεν ἄδικα ἀντέστη κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ

ELB 5Mo 19:18 Und die Richter sollen [die Sache] genau untersuchen. Und siehe, ist der Zeuge ein Lügenzeuge, hat er gegen seinen Bruder Lüge bezeugt,
ELO 5Mo 19:18 Und die Richter sollen wohl nachforschen; und siehe, ist der Zeuge ein falscher Zeuge, hat er Falsches wider seinen Bruder bezeugt,
LUO 5Mo 19:18 und die Richter +08199 (+08802) sollen wohl +01875 (+08804) forschen +03190 (+08687). Und wenn der falsche +08267 Zeuge +05707 +05707 hat ein falsches +08267 Zeugnis +06030 (+08804) wider seinen Bruder +0251 gegeben,
SCH 5Mo 19:18 Und die Richter sollen es wohl erforschen. Stellt es sich heraus, daß der Zeuge ein falscher Zeuge ist und wider seinen Bruder ein falsches Zeugnis abgelegt hat,
PFL 5Mo 19:18 Und es forschen die Richter genau nach und siehe, ein Zeuge der Lüge ist der zeuge, Lüge hat er ausgesagt gegen seinen Bruder.
TUR 5Mo 19:18 Und die Richter sollen sorgfältig untersuchen; und wenn sie dann sehen, dass der Zeuge ein lügenhafter Zeuge ist, dass er Lüge ausgesagt hat gegen seinen Bruder,

Vers davor: 5Mo 19:17 --- Vers danach: 5Mo 19:19
Zur Kapitelebene 5Mo 19
Zum Kontext: 5Mo 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks