5Mo 16:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 16:6 כִּי אִֽם־אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְשַׁכֵּן שְׁמֹו שָׁם תִּזְבַּח אֶת־הַפֶּסַח בָּעָרֶב כְּבֹוא הַשֶּׁמֶשׁ מֹועֵד צֵֽאתְךָ מִמִּצְרָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 16:6 ἀλλ᾽ ἢ εἰς τὸν τόπον ὃν ἐὰν ἐκλέξηται κύριος ὁ θεός σου ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ θύσεις τὸ πασχα ἑσπέρας πρὸς δυσμὰς ἡλίου ἐν τῷ καιρῷ ᾧ ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου

ELB 5Mo 16:6 Sondern an der Stätte, die der HERR, dein Gott, erwählen wird, um seinen Namen dort wohnen zu lassen, sollst du das Passah schlachten am Abend, beim Untergang der Sonne, zur Zeit deines Auszugs aus Ägypten.
ELO 5Mo 16:6 sondern an dem Orte, den Jehova, dein Gott, erwählen wird, um seinen Namen daselbst wohnen zu lassen, dort sollst du das Passah schlachten, am Abend, beim Untergang der Sonne, zur Zeit deines Auszuges aus Ägypten;
LUO 5Mo 16:6 sondern an der Stätte +04725, die der HERR +03068, dein Gott +0430 erwählen wird +0977 (+08799), daß sein Name +08034 daselbst wohne +07931 (+08763), da sollst du das Passah +06453 schlachten +02076 (+08799) des Abends +06153, wenn die Sonne +08121 ist untergegangen +0935 (+08800), zu der Zeit +04150, als du aus Ägypten +04714 zogst +03318 (+08800).
SCH 5Mo 16:6 sondern an dem Ort, den der HERR, dein Gott, erwählen wird, daß sein Name daselbst wohne, daselbst sollst du das Passah schlachten am Abend, wenn die Sonne untergeht, zu eben der Zeit, als du aus Ägypten zogest.
PFL 5Mo 16:6 Sondern an den Ort (geht man), den erwählt haben wird Jehova, dein Gott, wohnen zu lassen daselbst Seinen Namen, dort wirst du schlachten dass Passah am Abend, wenn hineingeht die Sonne, um die bestimmte Zeit deines Auszugs aus Ägypten.
TUR 5Mo 16:6 sondern an dem Ort, den der Ewige, dein Gott, erwählen wird, seinen Namen daselbst wohnen zu lassen, dort sollst du das Pessah schlachten, am Abend, wenn die Sonne untergeht, um die Zeit, da du aus Mizraim zogst.

Vers davor: 5Mo 16:5 --- Vers danach: 5Mo 16:7
Zur Kapitelebene 5Mo 16
Zum Kontext: 5Mo 16.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks