3Mo 4:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 4:23 אֹֽו־הֹודַע אֵלָיו חַטָּאתֹו אֲשֶׁר חָטָא בָּהּ וְהֵבִיא אֶת־קָרְבָּנֹו שְׂעִיר עִזִּים זָכָר תָּמִֽים׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 4:23 καὶ γνωσθῇ αὐτῷ ἡ ἁμαρτία ἣν ἥμαρτεν ἐν αὐτῇ καὶ προσοίσει τὸ δῶρον αὐτοῦ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἄρσεν ἄμωμον

ELB 3Mo 4:23 und seine Sünde, mit der er gesündigt hat, wird ihm zu Bewußtsein gebracht, dann soll er seine Opfergabe bringen, einen Ziegenbock, ein Männchen ohne Fehler.
ELO 3Mo 4:23 und seine Sünde wird ihm kundgetan, worin er gesündigt hat, so soll er seine Opfergabe bringen, einen Ziegenbock, ein Männlein ohne Fehl.
LUO 3Mo 4:23 und er wird +03045 +00 seiner Sünde +02403 inne +03045 (+08717), die er getan hat +02398 (+08804), der soll zum Opfer +07133 bringen +0935 (+08689) einen Ziegenbock +08163 +05795 +02145 ohne Fehl +08549,
SCH 3Mo 4:23 man hält ihm aber seine Sünde vor, die er daran begangen hat, so soll er einen tadellosen Ziegenbock zum Opfer bringen
PFL 3Mo 4:23 Wenn ihm zur Erkenntnis kommt seine Sünde, mit welcher er sich verging, so bringt er seine Nahebringungsgabe, einen Bock vom Ziegengeschlecht, männlich, fehlerlos, vollkommen.
TUR 3Mo 4:23 oder ihm wurde seine Sünde, durch die er gesündigt hat, bekannt, so bringe er als sein Opfer einen Ziegenbock dar, männlich, fehlfrei.

Vers davor: 3Mo 4:22 --- Vers danach: 3Mo 4:24
Zur Kapitelebene 3Mo 4
Zum Kontext: 3Mo 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks