2Thes 3:9
Vers davor: 2Thes 3:8 danach: 2Thes 3:10 | 👉 Zur Kapitelebene 2Thes 3 | 👉 Zum Kontext 2Thes 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Thes 3:9 οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀλλ’ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς
REC 2Thes 3:9 οὐχ +3756 ὅτι +3754 οὐκ +3756 ἔχομεν +2192 ἐξουσίαν +1849, ἀλλ +235 ἵνα +2443 ἑαυτοὺς +1438 τύπον +5179 δῶμεν +1325 ὑμῖν +5213 εἰς +1519 τὸ +3588 μιμεῖσθαι +3401 ἡμᾶς +2248
Übersetzungen
ELB 2Thes 3:9 Nicht, daß wir nicht das Recht [dazu] haben, sondern damit wir uns euch zum Vorbild gäben, damit ihr uns nachahmt.
KNT 2Thes 3:9 Nicht, daß wir nicht die Vollmacht dazu haben, sondern auf daß wir euch uns selbst zum Vorbild gäben, damit ihr uns nachahmen solltet.
ELO 2Thes 3:9 Nicht daß wir nicht das Recht dazu haben, sondern auf daß wir uns selbst euch zum Vorbilde gäben, damit ihr uns nachahmet.
LUO 2Thes 3:9 Nicht +3756 darum, daß +3754 wir es nicht +3756 Macht +1849 haben +2192 (+5719), sondern +235 daß +2443 wir uns selbst +1438 zum Vorbilde +5179 euch +5213 gäben +1325 (+5632), +1519 uns +2248 nachzufolgen +3401 (+5738).
PFL 2Thes 3:9 Nicht, daß wir nicht wesenhafte Vollmacht hätten, sondern um uns selbst als Typus zu geben, daß ihr uns-nachahmt.
SCH 2Thes 3:9 Nicht daß wir kein Recht dazu hätten, sondern um euch an uns ein Beispiel zu geben, damit ihr uns nachahmen möchtet.
MNT 2Thes 3:9 nicht weil wir nicht haben +2192 eine Vollmacht, +1849 sondern damit wir uns selbst als Vorbild +5179 euch geben, +1325 auf daß ihr uns nachahmt. +3401
HSN 2Thes 3:9 Nicht als ob wir kein Recht52 [dazu] hätten53, sondern [wir lebten so], um euch an uns ein Vorbild zur Nachahmung zu geben.
WEN 2Thes 3:9 Nicht, dass wir dazu nicht die Autorität haben, sondern auf dass wir uns selbst euch zum Vorbild gäben, damit ihr uns nachahmt.
Vers davor: 2Thes 3:8 danach: 2Thes 3:10
Zur Kapitelebene 2Thes 3
Zum Kontext 2Thes 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
52 o. Autorität, Freiheit, Vollmacht
53 von der Gemeinde versorgt zu werden (1Kor 9:14)