2Mo 9:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 9:11 וְלֹֽא־יָכְלוּ הַֽחַרְטֻמִּים לַעֲמֹד לִפְנֵי מֹשֶׁה מִפְּנֵי הַשְּׁחִין כִּֽי־הָיָה הַשְּׁחִין בַּֽחֲרְטֻמִּם וּבְכָל־מִצְרָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 9:11 καὶ οὐκ ἠδύναντο οἱ φαρμακοὶ στῆναι ἐναντίον Μωυσῆ διὰ τὰ ἕλκη ἐγένετο γὰρ τὰ ἕλκη ἐν τοῖς φαρμακοῖς καὶ ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτου

ELB 2Mo 9:11 Die Wahrsagepriester aber konnten wegen der Geschwüre nicht vor Mose treten; denn die Geschwüre waren an den Wahrsagepriestern wie an allen Ägyptern.
ELO 2Mo 9:11 Und die Schriftgelehrten vermochten nicht vor Mose zu stehen wegen der Geschwüre; denn die Geschwüre waren an den Schriftgelehrten und an allen Ägyptern.
LUO 2Mo 9:11 also daß die Zauberer +02748 nicht konnten +03201 (+08804) vor +06440 Mose +04872 stehen +05975 (+08800) vor +06440 den bösen Blattern +07822; denn es waren an den Zauberern +02748 ebensowohl böse Blattern +07822 als an allen Ägyptern +04714.
SCH 2Mo 9:11 also daß die Zauberer wegen der Geschwüre nicht vor Mose stehen konnten. Denn an den Zauberern und an allen Ägyptern waren Geschwüre.
KAT 2Mo 9:11 Doch die Weiheschreiber vermochten angesichts der Geschwüre nicht vor Mose zu treten, denn die Geschwüre befielen die Weiheschreiber und ganz Ägypten.
PFL 2Mo 9:11 Und nicht vermochten die Magier zu stehen vor Mose vor dem Geschwür – Aussatz; denn es trat das Geschwür auf an den Magiern, wie an allen Ägyptern
TUR 2Mo 9:11 Die Schriftkundigen aber konnten nicht vor Mosche stehen wegen des Geschwürs; den das Geschwür war an den Schriftkundigen und an allen Mizräern.

Vers davor: 2Mo 9:10 --- Vers danach: 2Mo 9:12
Zur Kapitelebene 2Mo 9
Zum Kontext: 2Mo 9.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks