2Mo 7:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 7:21 וְהַדָּגָה אֲשֶׁר־בַּיְאֹר מֵתָה וַיִּבְאַשׁ הַיְאֹר וְלֹא־יָכְלוּ מִצְרַיִם לִשְׁתֹּות מַיִם מִן־הַיְאֹר וַיְהִי הַדָּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 7:21 καὶ οἱ ἰχθύες οἱ ἐν τῷ ποταμῷ ἐτελεύτησαν καὶ ἐπώζεσεν ὁ ποταμός καὶ οὐκ ἠδύναντο οἱ Αἰγύπτιοι πιεῖν ὕδωρ ἐκ τοῦ ποταμοῦ καὶ ἦν τὸ αἷμα ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτου

ELB 2Mo 7:21 Die Fische im Nil starben, und der Nil wurde stinkend, und die Ägypter konnten das Wasser aus dem Nil nicht trinken; und das Blut war im ganzen Land Ägypten.
ELO 2Mo 7:21 und die Fische, die im Strome waren, starben, und der Strom wurde stinkend, und die Ägypter konnten das Wasser aus dem Strome nicht trinken; und das Blut war im ganzen Lande Ägypten.
LUO 2Mo 7:21 Und die Fische +01710 im Strom +02975 starben +04191 (+08804), und der Strom +02975 ward stinkend +0887 (+08799), daß die Ägypter +04714 nicht trinken +08354 (+08800) konnten +03201 (+08804) das Wasser +04325 aus dem Strom +02975; und es war Blut +01818 in ganz Ägyptenland +04714 +0776.
SCH 2Mo 7:21 Und die Fische im Nil starben, und der Nil ward stinkend, so daß die Ägypter das Nilwasser nicht trinken konnten; denn dasselbe ward zu Blut in ganz Ägypten.
KAT 2Mo 7:21 jeder Fisch in dem Wasserlauf starb, und der Wasserlauf stank, so dass die Ägypter das Wasser aus dem Wasserlauf nicht zu trinken vermochten; und das Blut war im ganzen Land Ägypten.
PFL 2Mo 7:21 Und das Fischwesen und die Fischbrut im Fluss starb, und stinkend wurde der Strom, und nicht konnten die Ägypter trinken Wasser von dem Fluss, und das Blut im ganzen Land Ägyptens.
TUR 2Mo 7:21 Und die Fischbrut, die im Fluss war, starb, und der Fluss wurde stinkend, so dass die Mizräer kein Wasser aus dem Fluss trinken konnten. Und das Blut war im ganzen Land Mizraim.

Vers davor: 2Mo 7:20 --- Vers danach: 2Mo 7:22
Zur Kapitelebene 2Mo 7
Zum Kontext: 2Mo 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks