2Mo 4:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 4:7 וַיֹּאמֶר הָשֵׁב יָֽדְךָ אֶל־חֵיקֶךָ וַיָּשֶׁב יָדֹו אֶל־חֵיקֹו וַיֹּֽוצִאָהּ מֵֽחֵיקֹו וְהִנֵּה־שָׁבָה כִּבְשָׂרֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 4:7 καὶ εἶπεν πάλιν εἰσένεγκε τὴν χεῖρά σου εἰς τὸν κόλπον σου καὶ εἰσήνεγκεν τὴν χεῖρα εἰς τὸν κόλπον αὐτοῦ καὶ ἐξήνεγκεν αὐτὴν ἐκ τοῦ κόλπου αὐτοῦ καὶ πάλιν ἀπεκατέστη εἰς τὴν χρόαν τῆς σαρκὸς αὐτοῦ

ELB 2Mo 4:7 Und er sprach: Tu deine Hand wieder in deinen Gewandbausch! Da tat er seine Hand wieder in seinen Gewandbausch. Und als er sie aus seinem Gewandbausch herauszog, da war sie wieder wie sein übriges Fleisch.
ELO 2Mo 4:7 Und er sprach: Tue deine Hand wieder in deinen Busen. Und er tat seine Hand wieder in seinen Busen; und er zog sie aus seinem Busen heraus, und siehe, sie war wieder wie sein Fleisch.
LUO 2Mo 4:7 Und er sprach +0559 (+08799): Tue +07725 +00 sie +03027 wieder +07725 (+08685) in deinen Busen +02436. Und er tat +07725 +00 sie +03027 wieder +07725 (+08686) in seinen Busen +02436 und zog +03318 (+08686) sie heraus +02436; siehe, da ward sie wieder +07725 (+08804) wie sein anderes Fleisch +01320.
SCH 2Mo 4:7 Und er sprach: Tue deine Hand wieder in deinen Busen! Und er tat seine Hand wieder in seinen Busen; und als er sie aus seinem Busen herauszog, siehe, da war sie wieder geworden wie sein übriges Fleisch.
KAT 2Mo 4:7 Dann sagte Er: Bringe deine Hand in deinen Busen zurück! So brachte er seine Hand in seinen Busen zurück und brachte sie aus seinem Busen heraus, und siehe, sie war wiederhergestellt wie sein übriges Fleisch.
PFL 2Mo 4:7 Und Er sprach: Tue wieder zurück deine Hand zu deinem Busen: und er tat wieder zurück seine Hand zu seinem Busen, und als er sie herauszog aus seinem Busen, da, siehe, war sie wieder wie sein übriges Fleisch.
TUR 2Mo 4:7 Und er sprach: “Tu deine Hand nochmals in deinen Schoß”! Und er tat sie abermals in seinen Schoß, und als er sie aus seinem Schoß hervorzog, da war sie wieder wie sein Körper.

Vers davor: 2Mo 4:6 --- Vers danach: 2Mo 4:8
Zur Kapitelebene 2Mo 4
Zum Kontext: 2Mo 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks