2Mo 2:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Mo 2:6 וַתִּפְתַּח וַתִּרְאֵהוּ אֶת־הַיֶּלֶד וְהִנֵּה־נַעַר בֹּכֶה וַתַּחְמֹל עָלָיו וַתֹּאמֶר מִיַּלְדֵי הָֽעִבְרִים זֶֽה׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 2:6 ἀνοίξασα δὲ ὁρᾷ παιδίον κλαῖον ἐν τῇ θίβει καὶ ἐφείσατο αὐτοῦ ἡ θυγάτηρ Φαραω καὶ ἔφη ἀπὸ τῶν παιδίων τῶν Εβραίων τοῦτο
ELB 2Mo 2:6 Und als sie es geöffnet hatte, sah sie das Kind, und siehe, ein weinender Junge lag darin. Da hatte sie Mitleid mit ihm und sagte: Das ist eins von den Kindern der Hebräer.
ELO 2Mo 2:6 Und sie öffnete es und sah das Kind, und siehe, der Knabe weinte. Und es erbarmte sie seiner, und sie sprach: Von den Kindern der Hebräer ist dieses.
LUO 2Mo 2:6 Und da sie es auftat +06605 (+08799), sah sie +07200 (+08799) das Kind +03206; und siehe, das Knäblein +05288 weinte +01058 (+08802). Da jammerte +02550 (+08799) es sie, und sprach +0559 (+08799): Es ist der hebräischen +05680 Kindlein +03206 eins.
SCH 2Mo 2:6 Und als sie es öffnete, sah sie das Kind. Und siehe, es war ein weinendes Knäblein! Da erbarmte sie sich über dasselbe und sprach: Es ist eines der hebräischen Kinder!
KAT 2Mo 2:6 Sie öffnete es und sah es, das Kind: siehe, ein weinender Knabe. Da verschonte sie ihn und sagte: Dies ist eines von den Kindern der Hebräer.
PFL 2Mo 2:6 Und sie öffnete und sah es (das Kind), und siehe, ein weinender Knaben. Und sie hatte Mitleid mit ihm und sprach: von den Kindern der Hebräer ist das eines.
TUR 2Mo 2:6 Sie öffnete und erblickte es, das Kind, und sieh, es war ein weinender Knabe! Und sie fühlte Mitleid mit ihm. Und sie sprach: „Von den Kindern der Ebräer ist dies.“
Vers davor: 2Mo 2:5 --- Vers danach: 2Mo 2:7
Zur Kapitelebene 2Mo 2
Zum Kontext: 2Mo 2.
Informationen
Parallelstellen
Kommentare
- Ein ausgesetztes Kind wird gefunden (H. Schumacher)