2Mo 2:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 2:5 וַתֵּרֶד בַּת־פַּרְעֹה לִרְחֹץ עַל־הַיְאֹר וְנַעֲרֹתֶיהָ הֹלְכֹת עַל־יַד הַיְאֹר וַתֵּרֶא אֶת־הַתֵּבָה בְּתֹוךְ הַסּוּף וַתִּשְׁלַח אֶת־אֲמָתָהּ וַתִּקָּחֶֽהָ

Übersetzungen

SEP 2Mo 2:5 κατέβη δὲ ἡ θυγάτηρ Φαραω λούσασθαι ἐπὶ τὸν ποταμόν καὶ αἱ ἅβραι αὐτῆς παρεπορεύοντο παρὰ τὸν ποταμόν καὶ ἰδοῦσα τὴν θῖβιν ἐν τῷ ἕλει ἀποστείλασα τὴν ἅβραν ἀνείλατο αὐτήν

ELB 2Mo 2:5 Und die Tochter des Pharao ging hinab, um am Nil zu baden, während ihre Dienerinnen am Ufer des Nil hin und her gingen. Und sie sah das Kästchen mitten im Schilf und sandte ihre Magd hin und ließ es holen.
ELO 2Mo 2:5 Und die Tochter des Pharao ging hinab, um an dem Strome zu baden, und ihre Mägde gingen an der Seite des Stromes. Und sie sah das Kästlein mitten im Schilf und sandte ihre Magd hin und ließ es holen.
LUO 2Mo 2:5 Und die Tochter +01323 Pharaos +06547 ging hernieder +03381 (+08799) und wollte baden +07364 (+08800) im Wasser +02975; und ihre Jungfrauen +05291 gingen +01980 (+08802) an dem Rande +03027 des Wassers +02975. Und da sie das Kästlein +08392 im +08432 Schilf +05488 sah +07200 (+08799), sandte sie +07971 (+08799) ihre Magd +0519 hin und ließ es holen +03947 (+08799).
SCH 2Mo 2:5 Da kam die Tochter des Pharao herab, um im Flusse zu baden, und ihre Jungfrauen gingen an das Gestade des Flusses; und als sie das Kästlein mitten im Schilf sah, sandte sie ihre Magd hin und ließ es holen.
KAT 2Mo 2:5 Dann stieg die Tochter des Pharao zum Wasserlauf herab, um zu baden, während sich ihre Mädchen an der Seite des Wasserlaufs ergingen. Als sie das Kästchen inmitten des Schilfs sah, schickte sie ihre Magd, um es aufzunehmen.
PFL 2Mo 2:5 Und hinabstieg die Tochter Pharaos, des Badens wegen zum Nil-Fluss, und ihre Mädchen gingen neben dem Nil, und sie sah das Kästchen inmitten des Schilfs, sandte ihre Magd hin und holte es.
TUR 2Mo 2:5 Nun kam Par’os Tochter hinab, um am Fluss zu baden, und ihre Jungfrauen gingen am Fluss entlang. Da sah sie das Kästchen mitten im Schilf, schickte ihre Magd und ließ es holen.

Vers davor: 2Mo 2:4 --- Vers danach: 2Mo 2:6
Zur Kapitelebene 2Mo 2
Zum Kontext: 2Mo 2.

Informationen

Parallelstellen

Kommentare

- Ein ausgesetztes Kind wird gefunden (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks