2Mo 2:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 2:22 וַתֵּלֶד בֵּן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו גֵּרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּֽה׃ פ

Übersetzungen

SEP 2Mo 2:22 ἐν γαστρὶ δὲ λαβοῦσα ἡ γυνὴ ἔτεκεν υἱόν καὶ ἐπωνόμασεν Μωυσῆς τὸ ὄνομα αὐτοῦ Γηρσαμ λέγων ὅτι πάροικός εἰμι ἐν γῇ ἀλλοτρίᾳ

ELB 2Mo 2:22 Die gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Gerschom, indem er sagte: Ein Fremder bin ich in einem fremden Land geworden.
ELO 2Mo 2:22 Und sie gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Gersom, denn er sprach: Ein Fremdling bin ich geworden in fremdem Lande.
LUO 2Mo 2:22 Die gebar +03205 (+08799) einen Sohn +01121; und er hieß +07121 (+08799) ihn +08034 Gersom +01647; denn er sprach +0559 (+08804): Ich bin ein Fremdling +01616 geworden im fremden +05237 Lande +0776.
SCH 2Mo 2:22 Die gebar einen Sohn, den hieß er Gersom; denn er sprach: Ich bin ein Fremdling geworden in einem fremden Land.
KAT 2Mo 2:22 Als sie einen Sohn gebar, nannte er seinen Namen Gersom, denn ein Fremdling wurde ich in fremdem Land, sagte er.
PFL 2Mo 2:22 Und sie gebar einen Sohn, und er nannte seinen Namen Gersom (Fremdling, Vertreibung od. Ausstoßung); denn er sprach: Gast bin ich geworden in fremdem Lande. (2Mo 18:3)
TUR 2Mo 2:22 Und sie gebar einen Sohn, und er nannte ihn Gerschom, denn er sprach: „Ein Fremdling (Ger) bin ich geworden in fremdem Land.“

Vers davor: 2Mo 2:21 --- Vers danach: 2Mo 2:23
Zur Kapitelebene 2Mo 2
Zum Kontext: 2Mo 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks