2Mo 2:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 2:20 וַיֹּאמֶר אֶל־בְּנֹתָיו וְאַיֹּו לָמָּה זֶּה עֲזַבְתֶּן אֶת־הָאִישׁ קִרְאֶן לֹו וְיֹאכַל לָֽחֶם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 2:20 ὁ δὲ εἶπεν ταῖς θυγατράσιν αὐτοῦ καὶ ποῦ ἐστι καὶ ἵνα τί οὕτως καταλελοίπατε τὸν ἄνθρωπον καλέσατε οὖν αὐτόν ὅπως φάγῃ ἄρτον

ELB 2Mo 2:20 Da sagte er zu seinen Töchtern: Und wo ist er? Warum habt ihr denn den Mann draußen gelassen? Ladet ihn doch ein, damit er Brot mit uns ißt!
ELO 2Mo 2:20 Da sprach er zu seinen Töchtern: Und wo ist er? Warum habt ihr denn den Mann zurückgelassen? Rufet ihn, daß er mit uns esse. -
LUO 2Mo 2:20 Er sprach +0559 (+08799) zu seinen Töchtern +01323: Wo ist er? Warum habt ihr +05800 +00 den Mann +0376 gelassen +05800 (+08804), daß ihr ihn nicht ludet +07121 (+08798), mit uns zu essen +03899 +0398 (+08799)?
SCH 2Mo 2:20 Er sprach zu seinen Töchtern: Wo ist er? Warum habt ihr den Mann stehen lassen? Ruft ihn her, daß er mit uns esse!
KAT 2Mo 2:20 Da sagte er zu seinen Töchtern: Wo ist er? Warum habt ihr den Mann zurückgelassen? Ladet ihn ein, damit er bei uns Brot esse.
PFL 2Mo 2:20 Und er sprach zu seinen Töchtern: Und wo ist er? Warum noch verließet ihr den Mann; rufet ihm, und er esse Brot.
TUR 2Mo 2:20 Da sprach er zu seinen Töchtern: „Und wo ist er denn? Warum habt ihr denn den Mann dort gelassen? Ruft ihn, dass er Brot isst!

Vers davor: 2Mo 2:19 --- Vers danach: 2Mo 2:21
Zur Kapitelebene 2Mo 2
Zum Kontext: 2Mo 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks