2Mo 10:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 10:4 כִּי אִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ אֶת־עַמִּי הִנְנִי מֵבִיא מָחָר אַרְבֶּה בִּגְבֻלֶֽךָ׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 10:4 ἐὰν δὲ μὴ θέλῃς σὺ ἐξαποστεῖλαι τὸν λαόν μου ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω ταύτην τὴν ὥραν αὔριον ἀκρίδα πολλὴν ἐπὶ πάντα τὰ ὅριά σου

ELB 2Mo 10:4 Denn wenn du dich weigerst, mein Volk ziehen zu lassen, siehe, dann will ich morgen Heuschrecken in dein Gebiet bringen.
DBR 2Mo 10:4 Denn, wenn du ein Verweigernder bist, mein Volk zu entsenden, da! Ich bringe nachtags die Heuschrecke, dass sie innerhalb deiner Grenze.
ELO 2Mo 10:4 Denn wenn du dich weigerst, mein Volk ziehen zu lassen, siehe, so will ich morgen Heuschrecken in dein Gebiet bringen;
LUO 2Mo 10:4
SCH 2Mo 10:4 Wenn du dich aber weigerst, mein Volk ziehen zu lassen, siehe, so lasse ich morgen Heuschrecken in dein Land kommen,
KAT 2Mo 10:4 Doch solltest du dich weigern, Mein Volk zu entlassen, siehe, dann bringe Ich morgen einen Heuschreckenschwarm in dein Gebiet.
PFL 2Mo 10:4 Denn wenn du bleibst im Widerstreben gegen die Freigabe Meines Volkes, siehe, Ich bin im Begriff zu bringen morgen die Heuschrecke in dein Herrschaftsgebiet.
TUR 2Mo 10:4 Denn wenn du dich weigerst, mein Volk ziehen zu lassen, sieh, so bringe ich morgen Heuschrecken in dein Gebiet;

Vers davor: 2Mo 10:3 --- Vers danach: 2Mo 10:5
Zur Kapitelebene 2Mo 10
Zum Kontext: 2Mo 10.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks