2Kor 9:4
Vers davor: 2Kor 9:3 --- Vers danach: 2Kor 9:5 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 9 | 👉 Zum Kontext 2Kor 9.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Kor 9:4 μή πως ἐὰν ἔλθωσιν σὺν ἐμοὶ Μακεδόνες καὶ εὕρωσιν ὑμᾶς ἀπαρασκευάστους καταισχυνθῶμεν ἡμεῖς ἵνα μὴ λέγω ὑμεῖς ἐν τῇ ὑποστάσει ταύτῃ
REC 2Kor 9:4 μήπως +3381 ἐὰν +1437 ἔλθωσι +2064 σὺν +4862 ἐμοὶ +1698 Μακεδόνες +3110, καὶ +2532 εὕρωσιν +2147 ὑμᾶς +5209 ἀπαρασκευάστους +532, καταισχυνθῶμεν +2617 ἡμεῖς +2249, ( ἵνα +2443 μὴ +3361 λέγωμεν +3004 ὑμεῖς +5210, ]]) ἐν +1722 τῇ +3588 ὑποστάσει +5287 ταύτῃ +3778 τῆς +3588 καυχήσεως +2746.
Übersetzungen
ELB 2Kor 9:4 damit nicht etwa, wenn die Mazedonier mit mir kommen und euch unvorbereitet finden, [wir] - um nicht zu sagen: [ihr] - in dieser Zuversicht zuschanden würden.
KNT 2Kor 9:4 Ich möchte nicht, wenn die Mazedonier mit mir kommen und euch unvorbereitet finden sollten, daß wir (um nicht zu sagen: ihr) etwa in diesem Punkt [des Rühmens] zuschanden würden.
ELO 2Kor 9:4 damit nicht etwa, wenn die Macedonier mit mir kommen und euch unbereit finden, wir, daß wir nicht sagen ihr, in dieser Zuversicht zu Schanden würden.
LUO 2Kor 9:4 auf +3381 daß +4458 nicht, so +1437 die aus Mazedonien +3110 mit +4862 mir +1698 kämen +2064 (+5632) und +2532 euch +5209 unbereit +532 fänden +2147 (+5627), wir +2249 +2443 ( will nicht +3363 sagen +3004 (+5725): ihr +5210 ) zu Schanden +2617 (+5686) würden mit +1722 solchem +5026 Rühmen +5287 +2746.
PFL 2Kor 9:4 und nicht etwa, wenn Mazedonier mit mir kommen und euch ungerüstet finden, beschämt werden wir, um nicht zu sagen, beschämt werdet ihr in dieser Unterstellung.
SCH 2Kor 9:4 daß nicht etwa, wenn die Mazedonier mit mir kämen, wir (um nicht zu sagen: ihr) mit solch zuversichtlichem Rühmen zuschanden würden.
MNT 2Kor 9:4 daß nicht etwa, wenn mit mir kommen +2064 Makedonen +3110 und sie finden +2147 euch ungerüstet, +532 wir beschämt +2617 werden, wir, damit ich nicht sage +3004 ihr, auf dieser Grundlage +5287 (des Rühmens).
HSN 2Kor 9:4 dass nicht etwa, wenn Mazedonier mit mir kommen und euch unvorbereitet finden, wir – um nicht zu sagen ihr – mit diesem Vorhaben zuschanden werden47.
WEN 2Kor 9:4 damit nicht etwa, wenn die Mazedonier mit mir kommen und euch unvorbereitet finden, wir – auf dass wir nicht sagen: ihr – in dieser Zuversicht beschämt würden.
Vers davor: 2Kor 9:3 --- Vers danach: 2Kor 9:5
Zur Kapitelebene 2Kor 9
Zum Kontext 2Kor 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
47 o. in dieser Zuversicht [in dieser Lage] beschämt werden.