2Kor 5:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Kor 5:7  ---  Vers danach: 2Kor 5:9 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 5 | 👉 Zum Kontext 2Kor 5.

Grundtexte

GNT 2Kor 5:8 θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον
REC 2Kor 5:8 θαῤῥοῦμεν +2292 δὲ +1161, καὶ +2532 εὐδοκοῦμεν +2106 μᾶλλον +3123 ἐκδημῆσαι +1553 ἐκ +1537 τοῦ +3588 σώματος +4983, καὶ +2532 ἐνδημῆσαι +1736 πρὸς +4314 τὸν +3588 Κύριον +2962.

Übersetzungen

ELB 2Kor 5:8 wir sind aber guten Mutes und möchten lieber ausheimisch vom Leib und einheimisch beim Herrn sein.
KNT 2Kor 5:8 Wir sind aber ermutigt, und es erscheint uns wohl, eher aus dem Heim (aus dem Körper) zu ziehen und beim Herrn daheim zu sein.
ELO 2Kor 5:8 wir sind aber gutes Mutes und möchten lieber ausheimisch von dem Leibe und einheimisch bei dem Herrn sein.
LUO 2Kor 5:8 Wir sind aber getrost +2292 (+5719) und +1161 +2532 haben vielmehr +3123 Lust +2106 (+5719), außer +1553 (+5658) dem +1537 Leibe +4983 zu wallen und +2532 daheim +1736 +0 zu sein +1736 (+5658) bei +4314 dem HERRN +2962.
PFL 2Kor 5:8 getrosten Mutes also haben wir doch mehr Neigung, auswandern zu dürfen aus dem Leibe und heimzukommen zu dem Kyrios.
SCH 2Kor 5:8 Wir sind aber guten Mutes und wünschen vielmehr, aus dem Leibe auszuwandern und heimzukehren zu dem Herrn.
MNT 2Kor 5:8 Mut +2292 aber haben +2292 wir, und gut +2106 erscheint +2106 (es) uns, lieber +3123 fern +1553 zu wohnen +1553 vom Leib +4983 und einzuwohnen +1736 beim Herrn. +2962
HSN 2Kor 5:8 Wir sind aber getrost38 und ziehen es vor41, aus der Leibes[heimat] auszuwandern42 und daheim zu sein beim Herrn.
WEN 2Kor 5:8 wir sind aber guten Mutes und ziehen es viel mehr vor ausheimisch vom Leib und einheimisch beim Herrn sein.

Vers davor: 2Kor 5:7  ---  Vers danach: 2Kor 5:9
Zur Kapitelebene 2Kor 5
Zum Kontext 2Kor 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

38 o. zuversichtlich, guten Mutes
41 o. möchten lieber, haben vielmehr Wohlgefallen daran
42 o. die Leibes[heimat] zu verlassen. Drei Bilder veranschaulichen das Sterben: ein Zelt abbrechen (2Kor 5:1), ein Kleid ausziehen (2Kor 5:4), die Leibesheimat verlassen (2Kor 5:8).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks