2Kor 5:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Kor 5:15 --- Vers danach: 2Kor 5:17 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 5 | 👉 Zum Kontext 2Kor 5.

Grundtexte

GNT 2Kor 5:16 ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα εἰ καὶ ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστόν ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν
REC 2Kor 5:16 Ὥστε +5620 ἡμεῖς +2249 ἀπὸ +575 τοῦ +3588 νῦν +3568 οὐδένα +3762 οἴδαμεν +1492 κατὰ +2596 σάρκα +4561 εἰ +1487 δὲ +1161 καὶ +2532 ἐγνώκαμεν +1097 κατὰ +2596 σάρκα +4561 Χριστὸν +5547, ἀλλὰ +235 νῦν +3568 οὐκέτι +3765 γινώσκομεν +1097.

Übersetzungen

ELB 2Kor 5:16 Daher kennen wir von nun an niemand nach dem Fleisch; wenn wir Christus auch nach dem Fleisch gekannt haben, so kennen wir [ihn] doch jetzt nicht mehr [so].
KNT 2Kor 5:16 Daher sind wir von nun an mit niemandem mehr dem Fleische nach vertraut. Selbst wenn wir auch Christus dem Fleisch nach gekannt haben, kennen wir Ihn jedoch nun nicht mehr so.
ELO 2Kor 5:16 Daher kennen wir von nun an niemand nach dem Fleische; wenn wir aber auch Christum nach dem Fleische gekannt haben, so kennen wir ihn doch jetzt nicht mehr also.
LUO 2Kor 5:16 Darum +5620 kennen +1492 (+5758) wir +2249 von nun +575 +3568 an niemand +3762 nach dem +2596 Fleisch +4561; und +1499 ob +1161 +2532 wir auch Christum +5547 gekannt +1097 +0 haben +1097 (+5758) nach dem +2596 Fleisch +4561, so +2089 kennen wir +1097 (+5719) ihn doch +3568 jetzt +235 nicht mehr +3765.
PFL 2Kor 5:16 Daher wir unsrerseits von dem Jetzt ab niemand kennen nach der Fleischesnorm; ja obschon wir auch [eine Zeit lang] erkannt haben nach Seiner fleischlichen Seite [Fleischesherrlichkeit] Den Gesalbten, so erkennen wir Ihn doch jetzt nicht mehr also.
SCH 2Kor 5:16 So kennen wir denn von nun an niemand mehr nach dem Fleisch; und wenn wir auch Christus nach dem Fleisch gekannt haben, so kennen wir ihn doch nicht mehr so.
MNT 2Kor 5:16 Daher kennen +1492 wir von jetzt (an) keinen nach (dem) Fleisch +4561; wenn wir auch Christos +5547 gekannt +1097 haben nach (dem) Fleisch, +4561 doch jetzt kennen +1097 wir (ihn) nicht mehr (so).
HSN 2Kor 5:16 Darum beurteilen wir von nun an niemand [mehr] nach dem Fleisch52. Auch wenn wir Christus [früher einmal] nach dem Fleisch52 beurteilt haben, so doch jetzt nicht mehr.
WEN 2Kor 5:16 Daher nehmen wir von nun an nicht einen gemäß dem Fleisch wahr; wenn wir Christus auch gemäß dem Fleisch gekannt haben, so kennen wir ihn doch nun nicht mehr so.

Vers davor: 2Kor 5:15 --- Vers danach: 2Kor 5:17
Zur Kapitelebene 2Kor 5
Zum Kontext 2Kor 5.

Informationen

Parallelstellen

Fußnoten aus HSN

52 d.h. nach fleischlichen, menschlichen Maßstäben und Gesichtspunkten

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks