2Kor 11:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Kor 11:25 --- Vers danach: 2Kor 11:27 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 11 | 👉 Zum Kontext 2Kor 11.

Grundtexte

GNT 2Kor 11:26 ὁδοιπορίαις πολλάκις κινδύνοις ποταμῶν κινδύνοις λῃστῶν κινδύνοις ἐκ γένους κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν κινδύνοις ἐν πόλει κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις
REC 2Kor 11:26 ὁδοιπορίαις +3597 πολλάκις +4178. κινδύνοις +2794 ποταμῶν +4215, κινδύνοις +2794 λῃστῶν +3027, κινδύνοις +2794 ἐκ +1537 γένους +1085, κινδύνοις +2794 ἐξ +1537 ἐθνῶν +1484, κινδύνοις +2794 ἐν +1722 πόλει +4172, κινδύνοις +2794 ἐν +1722 ἐρημίᾳ +2047, κινδύνοις +2794 ἐν +1722 θαλάσσῃ +2281, κινδύνοις +2794 ἐν +1722 ψευδαδέλφοις +5569

Übersetzungen

ELB 2Kor 11:26 oft auf Reisen, in Gefahren von Flüssen, in Gefahren von Räubern, in Gefahren von [meinem] Volk, in Gefahren von den Nationen, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren auf dem Meer, in Gefahren unter falschen Brüdern;
KNT 2Kor 11:26 Oftmals unterwegs, war ich in Gefahren durch Ströme ausgesetzt, Gefahren durch Wegelagerer, Gefahren durch mein eigenes Geschlecht, Gefahr durch die Nationen, Gefahren in der Stadt, Gefahren in der Wildnis, Gefahren auf dem Meer, Gefahren unter falschen Brüdern.
ELO 2Kor 11:26 oft auf Reisen, in Gefahren auf Flüssen, in Gefahren von Räubern, in Gefahren von meinem Geschlecht, in Gefahren von den Nationen, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren auf dem Meere, in Gefahren unter falschen Brüdern;
LUO 2Kor 11:26 ich bin oft +4178 gereist +3597, ich bin in Gefahr +2794 gewesen durch die Flüsse +4215, in Gefahr +2794 durch die Mörder +3027, in Gefahr +2794 unter +1537 den Juden +1085, in Gefahr +2794 unter +1537 den Heiden +1484, in Gefahr +2794 in +1722 den Städten +4172, in Gefahr +2794 in +1722 der Wüste +2047, in Gefahr +2794 auf +1722 dem Meer +2281, in Gefahr +2794 unter +1722 den falschen Brüdern +5569;
PFL 2Kor 11:26 auf Reisen oft, in Gefahren von Strömen, in Gefahren von Räubern, in Gefahren von Leuten aus meinem Geschlecht, in Gefahren von Heidennationen, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren auf dem Meer, in Gefahren unter Pseudobrüdern,
SCH 2Kor 11:26 Ich bin oftmals auf Reisen gewesen, in Gefahren auf Flüssen, in Gefahren durch Mörder, in Gefahren vom eigenen Volke, in Gefahren von Heiden, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren auf dem Meere, in Gefahren unter falschen Brüdern;
MNT 2Kor 11:26 auf Reisewegen +3597 oft, +4178 in Gefahren +2794 von Flüssen, +4215 Gefahren +2794 von Räubern, +3027 Gefahren +2794 aus (dem) Volk, +1085 Gefahren +2794 aus (den) Heiden, +1484 Gefahren +2794 in (der) Stadt, +4172 Gefahren +2794 in (der) Wüste, +2047 Gefahren +2794 auf (dem) Meer, +2281 Gefahren +2794 unter Falschbrüdern +5569;
HSN 2Kor 11:26 oft auf Reisen, in Gefahren durch Flüsse, in Gefahren durch Räuber, in Gefahren vom [eigenen] Volk, in Gefahren vonseiten der Nationen, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren auf dem Meer, in Gefahren unter falschen Brüdern;
WEN 2Kor 11:26 vielmals auf Reisewegen, in Gefahren von Flüssen, Gefahren von Räubern, Gefahren aus meinem Volk, Gefahren aus den Nationen, Gefahren in der Stadt, Gefahren in der Wüste, Gefahren auf dem Meer, Gefahren unter Falschbrüdern;

Vers davor: 2Kor 11:25 --- Vers danach: 2Kor 11:27
Zur Kapitelebene 2Kor 11
Zum Kontext 2Kor 11.

Erste Gedanken

Informationen

Erklärung aus HSN

- Paulus "rühmt sich" seiner Bedrängnisse - 2Kor 11:25-28 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks