2Kor 11:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Kor 11:17  ---  Vers danach: 2Kor 11:19 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 11 | 👉 Zum Kontext 2Kor 11.

Grundtexte

GNT 2Kor 11:18 ἐπεὶ πολλοὶ καυχῶνται κατὰ σάρκα κἀγὼ καυχήσομαι
REC 2Kor 11:18 Ἐπεὶ +1893 πολλοὶ +4183 καυχῶνται +2744 κατὰ +2596 τὴν +3588 σάρκα +4561, κᾀγὼ +2504 καυχήσομαι +2744.

Übersetzungen

ELB 2Kor 11:18 Weil viele sich nach dem Fleisch rühmen, so will auch ich mich rühmen.
KNT 2Kor 11:18 Weil viele sich dem Fleische nach rühmen, will auch ich mich einmal rühmen.
ELO 2Kor 11:18 Weil viele sich nach dem Fleische rühmen, so will auch ich mich rühmen.
LUO 2Kor 11:18 Sintemal +1893 viele +4183 sich rühmen +2744 (+5736) nach +2596 dem Fleisch +4561, will ich mich auch +2504 rühmen +2744 (+5695).
PFL 2Kor 11:18 Weil viele rühmen nach Gesichtspunkten des Fleisches, werde ich auch so rühmen.
SCH 2Kor 11:18 Da viele sich nach dem Fleische rühmen, will auch ich mich rühmen.
MNT 2Kor 11:18 Da viele +4183 sich +2744 rühmen +2744 nach (dem) Fleisch, +4561 werde auch ich mich +2744 rühmen. +2744
HSN 2Kor 11:18 Da sich viele dem Fleische nach23 rühmen, will auch ich mich [einmal so] rühmen.
WEN 2Kor 11:18 Weil viele sich gemäß dem Fleisch rühmen, werde auch ich mich rühmen.

Vers davor: 2Kor 11:17  ---  Vers danach: 2Kor 11:19
Zur Kapitelebene 2Kor 11
Zum Kontext 2Kor 11.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

23 d.h. nach menschlich-natürlichen Maßstäben (2Kor 10:2,3)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks