2Kö 4:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 4:6 וַיְהִי כִּמְלֹאת הַכֵּלִים וַתֹּאמֶר אֶל־בְּנָהּ הַגִּישָׁה אֵלַי עֹוד כֶּלִי וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֵין עֹוד כֶּלִי וַֽיַּעֲמֹד הַשָּֽׁמֶן׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 4:6 ἕως ἐπλήσθησαν τὰ σκεύη καὶ εἶπεν πρὸς τοὺς υἱοὺς αὐτῆς ἐγγίσατε ἔτι πρός με σκεῦος καὶ εἶπον αὐτῇ οὐκ ἔστιν ἔτι σκεῦος καὶ ἔστη τὸ ἔλαιον

ELB 2Kö 4:6 Und es geschah, als die Gefäße voll waren, da sagte sie zu ihrem Sohn: Reiche mir noch ein Gefäß! Er aber sagte zu ihr: Es ist kein Gefäß mehr da. Da kam das Öl zum Stillstand.
ELO 2Kö 4:6 Und es geschah, als die Gefäße voll waren, da sprach sie zu ihrem Sohne: Reiche mir noch ein Gefäß. Aber er sprach zu ihr: Es ist kein Gefäß mehr da. Und das Öl stand.
LUO 2Kö 4:6 Und da +01961 (+08799) die Gefäße +03627 voll waren +04390 (+08800), sprach +0559 (+08799) sie zu +0413 ihrem Sohn +01121: Lange +05066 (+08685) mir +0413 noch +05759 ein Gefäß +03627 her! Er sprach +0559 (+08799) +0413: Es ist kein +0369 Gefäß +03627 mehr +05750 hier. Da stand +05975 (+08799) das Öl +08081.
SCH 2Kö 4:6 Und als die Gefäße voll waren, sprach sie zu ihrem Sohn: Reiche mir noch ein Gefäß her! Er sprach zu ihr: Es ist kein Gefäß mehr hier! Da stockte das Öl.
TUR 2Kö 4:6 Da war es nun, als die Gefäße voll waren, und sie zu ihren Söhnen sprach: "Reich mir noch ein Gefäß," da sprach er zu ihr: "Es ist kein Gefäß mehr da," da hielt das Öl ein.

Vers davor: 2Kö 4:5 --- Vers danach: 2Kö 4:7
Zur Kapitelebene 2Kö 4
Zum Kontext: 2Kö 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks