2Kö 18:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 18:26 וַיֹּאמֶר אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָה וְיֹואָח אֶל־רַב־שָׁקֵה דַּבֶּר־נָא אֶל־עֲבָדֶיךָ אֲרָמִית כִּי שֹׁמְעִים אֲנָחְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּר עִמָּנוּ יְהוּדִית בְּאָזְנֵי הָעָם אֲשֶׁר עַל־הַחֹמָֽה׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 18:26 καὶ εἶπεν Ελιακιμ υἱὸς Χελκιου καὶ Σομνας καὶ Ιωας πρὸς Ραψακην λάλησον δὴ πρὸς τοὺς παῖδάς σου Συριστί ὅτι ἀκούομεν ἡμεῖς καὶ οὐ λαλήσεις μεθ᾽ ἡμῶν Ιουδαϊστί καὶ ἵνα τί λαλεῖς ἐν τοῖς ὠσὶν τοῦ λαοῦ τοῦ ἐπὶ τοῦ τείχους

ELB 2Kö 18:26 Da sagten Eljakim, der Sohn Hilkijas, und Schebna und Joach zum Rabschake: Rede doch zu deinen Knechten aramäisch! Denn wir verstehen es. Und rede nicht judäisch mit uns vor den Ohren des Volkes, das auf der Mauer ist!
ELO 2Kö 18:26 Und Eljakim, der Sohn Hilkijas, und Schebna und Joach sprachen zu dem Rabsake: Rede doch zu deinen Knechten auf aramäisch, denn wir verstehen es; und rede nicht auf jüdisch mit uns vor den Ohren des Volkes, das auf der Mauer ist.
LUO 2Kö 18:26 Da sprach +0559 (+08799) Eljakim +0471, der Sohn +01121 Hilkias +02518 und Sebna +07644 und Joah +03098 zum +0413 Erzschenken +07262: Rede +01696 (+08761) +04994 mit +0413 deinen Knechten +05650 auf syrisch +0762, denn +03588 deine Knechte +0587 verstehen +08085 (+08802) es; und rede +01696 (+08762) nicht +0408 mit +05973 uns auf jüdisch +03066 vor den Ohren +0241 des Volks +05971, das +0834 auf +05921 der Mauer +02346 ist.
SCH 2Kö 18:26 Da sprachen Eljakim, der Sohn Hilkias, und Sebna und Joah zu Rabschake: Rede doch mit deinen Knechten aramäisch; denn wir verstehen es, und rede nicht judäisch mit uns vor den Ohren des Volkes, das auf der Mauer ist!
TUR 2Kö 18:26 Da sprachen Eljakim, der Sohn Hilkijahus, und Schebna und Joah zum Oberschenken: "Rede doch zu deinen Knechten aramäisch, denn wir verstehen es; rede nicht jehudäisch mit uns vor den Ohren des Volkes, das auf der Mauer ist."

Vers davor: 2Kö 18:25 --- Vers danach: 2Kö 18:27
Zur Kapitelebene 2Kö 18
Zum Kontext: 2Kö 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks