2Kö 14:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 14:10 הַכֵּה הִכִּיתָ אֶת־אֱדֹום וּֽנְשָׂאֲךָ לִבֶּךָ הִכָּבֵד וְשֵׁב בְּבֵיתֶךָ וְלָמָּה תִתְגָּרֶה בְּרָעָה וְנָפַלְתָּה אַתָּה וִיהוּדָה עִמָּֽךְ׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 14:10 τύπτων ἐπάταξας τὴν Ιδουμαίαν καὶ ἐπῆρέν σε ἡ καρδία σου ἐνδοξάσθητι καθήμενος ἐν τῷ οἴκῳ σου καὶ ἵνα τί ἐρίζεις ἐν κακίᾳ σου καὶ πεσῇ σὺ καὶ Ιουδας μετὰ σοῦ

ELB 2Kö 14:10 Gewiß, du hast Edom geschlagen, und darum erhebt sich dein Herz. Genieße deinen Ruhm und bleib in deinem Haus! Wozu willst du dich denn mit dem Unglück einlassen? Daß du fällst, du und Juda mit dir?
ELO 2Kö 14:10 Freilich hast du Edom geschlagen, und dein Herz erhebt sich; habe deinen Ruhm und bleibe in deinem Hause! Warum willst du dich denn mit dem Unglück einlassen, daß du fallest, du und Juda mit dir?
LUO 2Kö 14:10 Du hast die Edomiter +0123 geschlagen +05221 (+08687) +05221 (+08689); des überhebt sich +05375 (+08804) dein Herz +03820. Habe den Ruhm +03513 (+08734) und bleibe +03427 (+08798) daheim +01004! Warum +04100 ringst +01624 (+08691) du nach Unglück +07451, daß du +0859 fällst +05307 (+08804) und Juda +03063 mit +05973 dir?
SCH 2Kö 14:10 Du hast die Edomiter gänzlich geschlagen; dessen erhebt sich dein Herz. Trage Sorge zu deinem Ruhm und bleibe daheim! Warum willst du dich ins Unglück stürzen, daß du fallest und Juda mit dir?
TUR 2Kö 14:10 Du hast Edom geschlagen, da hebt dich dein Übermut; halt deinen Ruhm und bleib zu Haus! Warum willst du das Unglück herausfordern, dass du fällst, du und Jehuda mit dir?"

Vers davor: 2Kö 14:9 --- Vers danach: 2Kö 14:11
Zur Kapitelebene 2Kö 14
Zum Kontext: 2Kö 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks