2Jo 1:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Jo 1:10 danach: 2Jo 1:12 | 👉 Zur Kapitelebene 2Jo 1 | 👉 Zum Kontext: 2Jo 1.

Grundtexte

GNT 2Jo 1:11 ὁ λέγων γὰρ αὐτῷ χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς
REC 2Jo 1:11+3588 γὰρ +1063 λέγων +3004 αὐτῷ +846 χαίρειν +5463, κοινωνεῖ +2841 τοῖς +3588 ἔργοις +2041 αὐτοῦ +846 τοῖς +3588 πονηροῖς +4190.

Übersetzungen

ELB 2Jo 1:11 Denn wer ihn grüßt, nimmt teil an seinen bösen Werken.
KNT 2Jo 1:11 Denn wer ihm sagt, sich zu freuen, nimmt an seinen bösen Werken teil.
ELO 2Jo 1:11 Denn wer ihn grüßt, nimmt teil an seinen bösen Werken.
LUO 2Jo 1:11 Denn +1063 wer ihn +846 grüßt +3004 (+5723) +5463 (+5721), der macht sich teilhaftig +2841 (+5719) seiner +846 bösen +4190 Werke +2041.
PFL 2Jo 1:11 Denn der ihm den Gruß der Freude Entbietende macht sich zum Teilhaber seiner Werke, der argen.
SCH 2Jo 1:11 Denn wer ihn grüßt, macht sich teilhaftig seiner bösen Werke.
MNT 2Jo 1:11 Denn der ihm einen Gruß +5463 Sagende +3004 hat +2841 Anteil +2841 an seinen bösen +4190 Werken. +2041
HSN 2Jo 1:11 Denn wer ihn grüßt, beteiligt sich [bereits] an seinen bösen Werken53.
WEN 2Jo 1:11 Denn der, der ihm einen Freudengruß sagt, hat Gemeinschaft mit seinen bösen Werken.

Vers davor: 2Jo 1:10 danach: 2Jo 1:12
Zur Kapitelebene 2Jo 1
Zum Kontext: 2Jo 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

53 o. hat Gemeinschaft (macht gemeinschaftliche Sache) mit seinen bösen Werken

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks