1Tim 6:1
Vers davor: 1Tim 5:25 danach: 1Tim 6:2 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 6 | 👉 Zum Kontext: 1Tim 6.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Tim 6:1 ὅσοι εἰσὶν ὑπὸ ζυγὸν δοῦλοι τοὺς ἰδίους δεσπότας πάσης τιμῆς ἀξίους ἡγείσθωσαν ἵνα μὴ τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ καὶ ἡ διδασκαλία βλασφημῆται
REC 1Tim 6:1 Ὅσοι +3745 εἰσὶν +1526 ὑπὸ +5259 ζυγὸν +2218 δοῦλοι +1401 τοὺς +3588 ἰδίους +2398 δεσπότας +1203 πάσης +3956 τιμῆς +5092 ἀξίους +514 ἡγείσθωσαν +2233, ἵνα +2443 μὴ +3361 τὸ +3588 ὄνομα +3686 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 καὶ +2532 ἡ +3588 διδασκαλία +1319 βλασφημῆται +987
Übersetzungen
ELB 1Tim 6:1 Alle, die Sklaven unter dem Joch sind, sollen ihre eigenen Herren aller Ehre für würdig halten, damit nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert werde.
KNT 1Tim 6:1 Alle, die unter dem Sklavenjoch stehen, sollen ihre eigenen jeder Ehre wert achten, damit der Name Gottes und die Lehre nicht gelästert werden.
ELO 1Tim 6:1 Alle, welche Knechte unter dem Joche sind, sollen ihre eigenen Herren aller Ehre würdig achten, auf daß nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert werde.
LUO 1Tim 6:1 Die Knechte +1401, so +3745 unter +5259 dem Joch +2218 sind +1526 (+5748), sollen ihre +2398 Herren +1203 aller +3956 Ehre +5092 wert +514 halten +2233 (+5737), auf daß +2443 nicht +3361 der Name +3686 Gottes +2316 und +2532 die Lehre +1319 verlästert werde +987 (+5747).
PFL 1Tim 6:1 So viele nun unter dem Joch sind als Sklaven, die sollen ihre eigenen Gebieter aller Ehre wert achten, damit nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert werde.
SCH 1Tim 6:1 Was Knechte sind, im Sklavenstand, die sollen ihre eigenen Herren aller Ehre wert halten, damit nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert werden.
MNT 1Tim 6:1 So viele unter (dem) Joch +2218 als Sklaven +1401 sind, die eigenen +2398 Gebieter +1203 sollen sie aller Ehre +5092 wert +514 halten, +2233 damit nicht der Name +3686 Gottes +2316 und die Lehre +1319 gelästert +987 wird.
HSN 1Tim 6:1 Alle, die als Sklaven unter dem Joch sind29, sollen die eigenen Herren30 aller [gebührenden] Ehrerbietung für wert halten, damit der Name Gottes und die Lehre nicht gelästert werden.
WEN 1Tim 6:1 Alle, die unter dem Joch Sklaven sind, sollen ihre eigenen Gebieter aller Wertschätzung für würdig halten, auf dass nicht der Name Gottes und die Belehrung verlästert werden.
Vers davor: 1Tim 5:25 danach: 1Tim 6:2
Zur Kapitelebene 1Tim 6
Zum Kontext: 1Tim 6.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
29 In der Sprache des NT gibt es außer dem schweren Sklavenjoch das Gesetzesjoch (Apg 15:10 - Gal 5:1), das "Ehejoch" (Mt 19:6) und das sanfte Joch Jesu (Mt 11:29,30 - Phil 4:3). Vgl. auch Eph 6:5 mit Anm. 7!
30 "despotäs" = Herrscher, Gebieter, Eigentümer (im NT in Lk 2:29 - Apg 4:24 - 1Tim 6:1-2 - 2Tim 2:21 - Tit 2:9 - 1Petr 2:18 - 2Petr 2:1 - Jud 1:4 - Offb 6:10)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Joch = ein Symbol für Dienstbarkeit, Knechtschaft (A. Heller)