1Sam 2:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Sam 2:6 יְהוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה מֹורִיד שְׁאֹול וַיָּֽעַל׃
Übersetzungen
SEP 1Sam 2:6 κύριος θανατοῖ καὶ ζωογονεῖ κατάγει εἰς ᾅδου καὶ ἀνάγει
ELB 1Sam 2:6 Der HERR tötet und macht lebendig; er führt in den Scheol hinab und wieder herauf.
ELO 1Sam 2:6 Jehova tötet und macht lebendig; er führt in den Scheol hinab und führt herauf.
LUO 1Sam 2:6 Der HERR +03068 tötet +04191 (+08688) und macht lebendig +02421 (+08764), führt +03381 (+08688) in die Hölle +07585 und wieder heraus +05927 (+08686).
SCH 1Sam 2:6 Der HERR tötet und macht lebendig; er stürzt ins Totenreich und führt herauf!
TUR 1Sam 2:6 Der Ewge tötet und belebt, senkt in die Gruft und holt herauf.
Vers davor: 1Sam 2:5 --- Vers danach: 1Sam 2:7
Zur Kapitelebene 1Sam 2
Zum Kontext: 1Sam 2.
Informationen
Parallelstellen
Kommentare
- Das Dankgebet einer Mutter - 1Sam 2:1.2 - 1Sam 2:6-8 (H. Schumacher)