1Sam 27:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 27:12 וַיַּאֲמֵן אָכִישׁ בְּדָוִד לֵאמֹר הַבְאֵשׁ הִבְאִישׁ בְּעַמֹּו בְיִשְׂרָאֵל וְהָיָה לִי לְעֶבֶד עֹולָֽם׃ פ

Übersetzungen

SEP 1Sam 27:12 καὶ ἐπιστεύθη Δαυιδ ἐν τῷ Αγχους σφόδρα λέγων ᾔσχυνται αἰσχυνόμενος ἐν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν Ισραηλ καὶ ἔσται μοι δοῦλος εἰς τὸν αἰῶνα

ELB 1Sam 27:12 Und Achisch glaubte David und dachte: Er hat sich bei seinem Volk, bei Israel, ganz stinkend gemacht, darum wird er für immer mein Knecht sein.
ELO 1Sam 27:12 Und Achis glaubte David und sprach: Er hat sich bei seinem Volke, bei Israel, ganz stinkend gemacht, und er wird mir zum Knechte sein ewiglich.
LUO 1Sam 27:12 Darum glaubte +0539 (+08686) Achis +0397 David +01732 und gedachte +0559 (+08800): Er hat sich +0887 (+08687) stinkend gemacht +0887 (+08689) vor seinem Volk +05971 Israel +03478, darum soll er immer +05769 mein Knecht +05650 sein +01961 (+08804).
SCH 1Sam 27:12 Darum glaubte Achis dem David und gedachte: Er hat sich bei seinem Volke Israel sehr verhaßt gemacht, darum wird er für immer mein Knecht bleiben.
TUR 1Sam 27:12 Achisch aber traute Dawid und dachte: "Er hat sich anrüchig gemacht bei seinem Volk, bei Jisrael, und wird mir ein Knecht für immer bleiben."

Vers davor: 1Sam 27:11 --- Vers danach: 1Sam 28:1
Zur Kapitelebene 1Sam 27
Zum Kontext: 1Sam 27.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks