1Sam 1:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

MAS 1Sam 1:13 וְחַנָּה הִיא מְדַבֶּרֶת עַל־לִבָּהּ רַק שְׂפָתֶיהָ נָּעֹות וְקֹולָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ וַיַּחְשְׁבֶהָ עֵלִי לְשִׁכֹּרָֽה׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 1:13 καὶ αὐτὴ ἐλάλει ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς καὶ τὰ χείλη αὐτῆς ἐκινεῖτο καὶ φωνὴ αὐτῆς οὐκ ἠκούετο καὶ ἐλογίσατο αὐτὴν Ηλι εἰς μεθύουσαν

ELB 1Sam 1:13 Hanna aber redete in ihrem Herzen. Nur ihre Lippen bewegten sich, aber ihre Stimme hörte man nicht. Da meinte Eli, sie sei betrunken,
ELO 1Sam 1:13 Hanna aber redete in ihrem Herzen; nur ihre Lippen bewegten sich, aber ihre Stimme wurde nicht gehört; und Eli hielt sie für eine Trunkene.
LUO 1Sam 1:13 Denn Hanna +02584 +01931 redete +01696 (+08764) in +05921 ihrem Herzen +03820; allein +07535 ihre Lippen +08193 regten sich +05128 (+08801), und ihre Stimme +06963 hörte +08085 (+08735) man nicht +03808. Da meinte +02803 +00 Eli +05941, sie +02803 (+08799) wäre trunken +07910,
SCH 1Sam 1:13 und Hanna redete in ihrem Herzen, nur ihre Lippen regten sich, doch so, daß man ihre Stimme nicht hörte. Da meinte Eli, sie wäre betrunken.
TUR 1Sam 1:13 Hanna, die redete zu ihrem Herzen, nur ihre Lippen bewegten sich, ihre Stimme aber wurde nicht gehört - , da hielt sie Eli für eine Trunkene.

Vers davor: 1Sam 1:12 --- Vers danach: 1Sam 1:14
Zur Kapitelebene 1Sam 1
Zum Kontext: 1Sam 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks