1Mo 48:10
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 48:10 וְעֵינֵי יִשְׂרָאֵל כָּבְדוּ מִזֹּקֶן לֹא יוּכַל לִרְאֹות וַיַּגֵּשׁ אֹתָם אֵלָיו וַיִּשַּׁק לָהֶם וַיְחַבֵּק לָהֶֽם׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 48:10 οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ Ισραηλ ἐβαρυώπησαν ἀπὸ τοῦ γήρους καὶ οὐκ ἠδύνατο βλέπειν καὶ ἤγγισεν αὐτοὺς πρὸς αὐτόν καὶ ἐφίλησεν αὐτοὺς καὶ περιέλαβεν αὐτούς
ELB 1Mo 48:10 Die Augen Israels aber waren schwer vor Alter, er konnte nicht sehen. Und als er sie zu ihm gebracht hatte, küßte er sie und umarmte sie.
ELO 1Mo 48:10 Die Augen Israels aber waren schwer vor Alter, er konnte nicht sehen. Und er führte sie näher zu ihm, und er küßte sie und umarmte sie.
LUO 1Mo 48:10 Denn die Augen +05869 Israels +03478 waren dunkel geworden +03513 (+08804) vor Alter +02207, und er konnte +03201 (+08799) nicht wohl sehen +07200 (+08800). Und er brachte sie +05066 (+08686) zu ihm. Er aber küßte +05401 (+08799) sie und herzte +02263 (+08762) sie
SCH 1Mo 48:10 Denn Israels Augen waren vom Alter kurzsichtig geworden, daß er nicht mehr sehen konnte. Als er sie nun zu ihm brachte, küßte und umarmte er sie.
KAT 1Mo 48:10 Doch Israels Augen waren schwer vom Alter: er konnte nicht mehr gut sehen. Als er sie zu ihm herantreten ließ, küsste er sie und umarmte sie.
PFL 1Mo 48:10 Denn die Augen des Gottesstreiters waren schwer geworden durch das Alter, nicht war er imstande, genau zu sehen; und er brachte sie nahe zu ihm her. Und er gab ihnen Kuss und Umarmung.
TUR 1Mo 48:10 Die Augen Jisraels aber waren schwer vor Alter, er konnte nicht sehen. Da führte er sie zu ihm heran, und er küsste und umarmte sie.
Vers davor: 1Mo 48:9 --- Vers danach: 1Mo 48:11
Zur Kapitelebene 1Mo 48
Zum Kontext: 1Mo 48.