1Mo 45:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 45:6 כִּי־זֶה שְׁנָתַיִם הָרָעָב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ וְעֹוד חָמֵשׁ שָׁנִים אֲשֶׁר אֵין־חָרִישׁ וְקָצִּֽיר׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 45:6 τοῦτο γὰρ δεύτερον ἔτος λιμὸς ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἔτι λοιπὰ πέντε ἔτη ἐν οἷς οὐκ ἔσται ἀροτρίασις οὐδὲ ἄμητος
ELB 1Mo 45:6 Denn schon zwei Jahre ist die Hungersnot im Land, und [es dauert] noch fünf Jahre, daß es kein Pflügen und Ernten gibt.
ELO 1Mo 45:6 Denn schon zwei Jahre ist die Hungersnot im Lande, und noch sind fünf Jahre, daß kein Pflügen noch Ernten sein wird.
LUO 1Mo 45:6 Denn dies sind zwei Jahre +08141, daß es teuer +07458 im +07130 Lande +0776 ist; und sind noch fünf +02568 Jahre +08141, daß kein +0369 Pflügen +02758 und Ernten +07105 sein wird.
SCH 1Mo 45:6 Denn dies ist das zweite Jahr, daß die Hungersnot im Lande herrscht, und es werden noch fünf Jahre ohne Pflügen und Ernten sein.
KAT 1Mo 45:6 Denn dies sind erst zwei Jahre, dass die Hungersnot inmitten des Landes ist, und für fünf weitere Jahre wird es kein Pflügen noch eine Ernte geben.
PFL 1Mo 45:6 Denn jetzt sind es zwei Jahre, dass der Hunger inmitten des Landes ist; und noch währt es fünf Jahre, dass nichts von Pflügezeit und Ernte möglich ist.
TUR 1Mo 45:6 Denn zwei Jahre schon herrscht der Hunger im Land, und noch fünf Jahre kommen, da nicht Pflügen noch Mähen sein wird.

Vers davor: 1Mo 45:5 --- Vers danach: 1Mo 45:7
Zur Kapitelebene 1Mo 45
Zum Kontext: 1Mo 45.

Informationen

Parallelstellen

Kommentare

- Gott hat mich vor euch hergesandt (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks