1Mo 44:34
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 44:34 כִּי־אֵיךְ אֶֽעֱלֶה אֶל־אָבִי וְהַנַּעַר אֵינֶנּוּ אִתִּי פֶּן אֶרְאֶה בָרָע אֲשֶׁר יִמְצָא אֶת־אָבִֽי׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 44:34 πῶς γὰρ ἀναβήσομαι πρὸς τὸν πατέρα τοῦ παιδίου μὴ ὄντος μεθ᾽ ἡμῶν ἵνα μὴ ἴδω τὰ κακά ἃ εὑρήσει τὸν πατέρα μου
ELB 1Mo 44:34 Denn wie könnte ich zu meinem Vater hinaufziehen, ohne daß der Junge bei mir ist? - Daß ich nicht das Unglück [mit] ansehen muß, das meinen Vater [dann] trifft.
ELO 1Mo 44:34 denn wie sollte ich zu meinem Vater hinaufziehen, wenn der Knabe nicht bei mir wäre? daß ich nicht das Unglück ansehen müsse, welches meinen Vater treffen würde!
LUO 1Mo 44:34 Denn wie +0349 soll ich hinaufziehen +05927 (+08799) zu meinem Vater +01, wenn der Knabe +05288 nicht mit mir ist? Ich würde den Jammer +07451 sehen +07200 (+08799) müssen, der meinem Vater +01 begegnen würde +04672 (+08799).
SCH 1Mo 44:34 Denn wie könnte ich zu meinem Vater hinaufziehen, ohne daß der Knabe bei mir wäre? Ich möchte das Leid nicht sehen, das meinen Vater träfe!
KAT 1Mo 44:34 Denn wie könnte ich zu meinem Vater hinaufziehen, wenn der Junge nicht bei mir ist, damit ich nicht das Übel mit ansehen muss, das meinen Vater trifft?
PFL 1Mo 44:34 Denn wie könnte ich hinaufziehen zu meinem Vater, ohne dass der Knabe mit mir ist, damit ich nur nicht sehen müsste den Jammer, der meinen Vater träfe!“
TUR 1Mo 44:34 Denn wie könnte ich zu meinem Vater hinaufziehn, wenn der Knabe nicht bei mir ist, dass ich das Unglück schaute, das meinen Vater trifft!”
Vers davor: 1Mo 44:33 --- Vers danach: 1Mo 45:1
Zur Kapitelebene 1Mo 44
Zum Kontext: 1Mo 44.