1Mo 42:37
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 42:37 וַיֹּאמֶר רְאוּבֵן אֶל־אָבִיו לֵאמֹר אֶת־שְׁנֵי בָנַי תָּמִית אִם־לֹא אֲבִיאֶנּוּ אֵלֶיךָ תְּנָה אֹתֹו עַל־יָדִי וַאֲנִי אֲשִׁיבֶנּוּ אֵלֶֽיךָ׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 42:37 εἶπεν δὲ Ρουβην τῷ πατρὶ αὐτοῦ λέγων τοὺς δύο υἱούς μου ἀπόκτεινον ἐὰν μὴ ἀγάγω αὐτὸν πρὸς σέ δὸς αὐτὸν εἰς τὴν χεῖρά μου κἀγὼ ἀνάξω αὐτὸν πρὸς σέ
ELB 1Mo 42:37 Da sagte Ruben zu seinem Vater: Meine beiden Söhne darfst du töten, wenn ich ihn dir nicht [wieder]bringe. Gib ihn in meine Hand, und ich werde ihn zu dir zurückbringen.
ELO 1Mo 42:37 Und Ruben sprach zu seinem Vater und sagte: Meine beiden Söhne darfst du töten, wenn ich ihn nicht zu dir zurückbringe. Gib ihn in meine Hand, und ich werde ihn zu dir zurückbringen.
LUO 1Mo 42:37 Ruben +07205 antwortete +0559 (+08799) seinem Vater +01 und sprach +0559 (+08800): Wenn ich dir ihn nicht wiederbringe +0935 (+08686), so erwürge +04191 (+08686) meine zwei +08147 Söhne +01121; gib +05414 (+08798) ihn nur in meine Hand +03027, ich will ihn dir wiederbringen +07725 (+08686).
SCH 1Mo 42:37 Da sprach Ruben zu seinem Vater: Du kannst meine beiden Söhne töten, wenn ich ihn dir nicht wiederbringe; übergib ihn nur meiner Hand, ich will ihn dir wiederbringen!
KAT 1Mo 42:37 Dann sagte Ruben zu seinem Vater: Du darfst meine zwei Söhne töten, sollte ich ihn nicht zu dir zurückbringen.
PFL 1Mo 42:37 Und es sprach Ruben zu seinem Vater: „Meine beiden Söhne magst du töten, wenn ich ihn dir nicht heimbringe; gib ihn doch in meine Hand, und ich werde ihn zurückbringen zu dir.“
TUR 1Mo 42:37 Da sprach Reuben zu seinem Vater: „Meine beiden Söhne magst du töten, wenn ich ihn nicht wieder zur dir bringe; gib ihn in meine Hand, ich bringe ihn zu dir zurück.“
Vers davor: 1Mo 42:36 --- Vers danach: 1Mo 42:38
Zur Kapitelebene 1Mo 42
Zum Kontext: 1Mo 42.