1Mo 39:17
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 39:17 וַתְּדַבֵּר אֵלָיו כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר בָּֽא־אֵלַי הָעֶבֶד הָֽעִבְרִי אֲשֶׁר־הֵבֵאתָ לָּנוּ לְצַחֶק בִּֽי׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 39:17 καὶ ἐλάλησεν αὐτῷ κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα λέγουσα εἰσῆλθεν πρός με ὁ παῖς ὁ Εβραῖος ὃν εἰσήγαγες πρὸς ἡμᾶς ἐμπαῖξαί μοι καὶ εἶπέν μοι κοιμηθήσομαι μετὰ σοῦ
ELB 1Mo 39:17 Da redete sie zu ihm mit denselben Worten: Der hebräische Sklave, den du uns hergebracht hast, ist zu mir gekommen, um Mutwillen mit mir zu treiben;
ELO 1Mo 39:17 Und sie redete zu ihm nach diesen Worten und sprach: Der hebräische Knecht, den du uns hergebracht hast, ist zu mir gekommen, um Spott mit mir zu treiben;
LUO 1Mo 39:17 und sagte +01696 (+08762) zu ihm ebendieselben Worte +01697 und sprach +0559 (+08800): Der hebräische +05680 Knecht +05650, den du uns hereingebracht hast +0935 (+08689), kam zu mir herein +0935 (+08804) und wollte seinen Mutwillen mit mir treiben +06711 (+08763).
SCH 1Mo 39:17 Dem erzählte sie die gleiche Geschichte und sprach: Der hebräische Knecht, den du uns gebracht hast, ist zu mir hereingekommen, um Mutwillen mit mir zu treiben;
KAT 1Mo 39:17 Dann sprach sie zu ihm mit diesen gleichen Worten: Der hebräische Knecht, den du zu uns gebracht hast, kam zu mir, um mich lächerlich zu machen, und er sagte zu mir: Liege bei mir!
PFL 1Mo 39:17 Und er redete zu ihm nach diesen Worten, sagend: „Gekommen ist zu mir der hebräische Sklave, den du uns hereingebracht hast, zu scherzen mit mir“.
TUR 1Mo 39:17 und redete dann zu ihm in gleichen Worten und sprach: „Der ebräische Knecht, den du uns gebracht hast, ist zu mir gekommen, um sein Spiel mit mir zu treiben.
Vers davor: 1Mo 39:16 --- Vers danach: 1Mo 39:18
Zur Kapitelebene 1Mo 39
Zum Kontext: 1Mo 39.