1Mo 2:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 2:18 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לֹא־טֹוב הֱיֹות הָֽאָדָם לְבַדֹּו אֶֽעֱשֶׂהּ־לֹּו עֵזֶר כְּנֶגְדֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 2:18 καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεός οὐ καλὸν εἶναι τὸν ἄνθρωπον μόνον ποιήσωμεν αὐτῷ βοηθὸν κατ᾽ αὐτόν
ELB 1Mo 2:18 Und Gott, der HERR, sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Hilfe machen, die ihm entspricht.
ELO 1Mo 2:18 Und Jehova Gott sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Hilfe machen, seines Gleichen.
LUO 1Mo 2:18 Und Gott +0430 der HERR +03068 sprach +0559 (+08799): Es ist nicht gut +02896, daß der Mensch +0120 allein sei +01961 (+08800); ich will ihm eine Gehilfin +05828 machen +06213 (+08799), die um ihn sei.
SCH 1Mo 2:18 Und Gott der HERR sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Gehilfin machen, die ihm entspricht!
KAT 1Mo 2:18 Dann sagte Jewe Elohim: Es ist nicht gut für den Menschen, allein zu sein. Ich will für ihn eine Gehilfin machen, als seine Ergänzung.
PFL 1Mo 2:18 Und es sprach Elohim: Nicht gut (mehr) das Sein des Adam für sich allein; machen werde Ich ihm eine Hilfe, ein würdiges Gegenüber.
TUR 1Mo 2:18 Und der Ewige, Gott, sprach: „Es ist nicht gut, dass der Mensch allein sei, ich will ihm eine Hilfe machen, ihm zur Seite.“

Vers davor: 1Mo 2:17 --- Vers danach: 1Mo 2:19
Zur Kapitelebene 1Mo 2
Zum Kontext 1Mo 2.

Informationen

Parallelstellen

Kommentare

- Leben in Gemeinschaft (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks